Terriennes B2 Độc lập

Terriennes - Anina Ciuciu (B2)

« En » ou « depuis » ? Écoutez le reportage et complétez les trois premières phrases avec « en » ou « depuis ». Puis, découvrez d'autres informations sur la communauté rom et choisissez la bonne préposition pour les phrases restantes.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
Terrriennes-AninaCiuciu-Video
Anina Ciuciu
Sa famille a quitté la Roumanie pour rejoindre la France en|depuis 1997. Elle est française depuis|en 2013. En|Depuis 2013, elle a décidé d'écrire un livre qui s'intitule « Je suis Tzigane et je le reste ».

Andrijano Dzeladin
Depuis|En quelques années, ce jeune Rom essaie de lancer la première chaîne de télévision « 100 % rom » de France pour donner une autre image de la communauté. La chaîne est disponible depuis|en 2012.

Quelques informations supplémentaires
Les Roumains et les Bulgares sont depuis|en 2004 des ressortissants européens, les Roms originaires de ces pays peuvent donc travailler librement en Europe. Depuis|En quelques années, des Roms qui sont médecins, avocats ou qui ont des postes clés dans des entreprises ont moins peur de reconnaître leurs origines. En|Depuis 2013 on compte 800 000 Roms sédentaires en France.
nbOk câu trả lời đúng trên nb câu
Chú ý
« Depuis » exprime la durée entre le début de l'action et maintenant. L'action continue encore maintenant. 
« En » est employé dans cet exercice pour donner une indication temporelle sur la date sans notion de durée.
Rất tốt
Ces informations sont tirées de l'émission « 64' - le journal en français » sur TV5MONDE. Vous retrouverez Anina Ciuciu sur le plateau de l'émission ainsi que Andrijano Dzeladin une autre personne rom engagée qui rêve de développer davantage la première chaîne de télévision sur et pour les Roms. Retrouvez un article tiré du site France 24 à ce sujet. 

Et bien sûr, d'autres portraits de femmes francophones engagées, militant pour la défense et l'égalité des droits humains comme Anina Ciuciu sont à découvrir sur le site Terriennes !
Lisez attentivement l'activité corrigée et demandez-vous pour chaque phrase si c'est une durée ou une date qui est exprimée.

Ces informations sont tirées de l'émission « 64' - le journal en français » sur TV5MONDE. Vous retrouverez Anina Ciuciu sur le plateau de l'émission ainsi que Andrijano Dzeladin une autre personne rom engagée qui rêve de développer davantage la première chaîne de télévision sur et pour les Roms.

Et bien sûr, d'autres portraits de femmes francophones engagées, militant pour la défense et l'égalité des droits humains comme Anina Ciuciu sont à découvrir sur le site Terriennes !
Conception: Émilie Lehr, formatrice labellisée TV5MONDE
Published on 28/02/2014 - Modified on 06/11/2017
Je m’appelle Anina Ciuciu.
J’ai 23 ans.
Je suis étudiante en droit à Paris.
Je fais partie de la communauté rom de Roumanie.
Ma famille et moi avons quitté notre pays pour rejoindre la France en 1997.
En 2013, j’ai décidé d’écrire un livre qui s’intitule « Je suis Tzigane et je le reste »
 
C’est un rêve de petite fille en fait de porter la toge de magistrat. Et c’est vraiment un idéal, un idéal de justice tout simplement. Nous avons vécu l’injustice, moi et ma famille depuis que nous sommes tout petits, et cette injustice seulement du fait d’être Rom.
Je me rappelle très bien que même à la maternelle, personne ne voulait me donner la main quand il fallait se mettre en rang, et ça c’est très dur pour un enfant, c’est traumatisant, et on se demande, c’est très frustrant, on se demande pourquoi ?
 
C’était quand même une enfance heureuse, parce que nous étions en famille, nous avions nos grands-parents, nos oncles, nos tantes, nos cousins, nos cousines. Mais la vie était quand même difficile et elle l'est devenue de plus en plus lorsque mes parents ont perdu leur emploi lorsque leurs origines ont été découvertes. Et matériellement ça devenait presque impossible de vivre et, c’est pourquoi nous avons envisagé l'exil vers la France. Les frontières étaient fermées et nous étions obligés de faire appel à des passeurs, parce qu’obtenir un visa pour une famille de Roms, c’était une chimère. Le voyage a été extrêmement difficile et, j’en garde un très mauvais souvenir mais l’important c’est que nous sommes arrivés finalement.
 
La honte, elle est venue surtout du regard des autres, c’est pour ça qu’on comprend très vite qu’on doit se cacher, et que c’est une honte d’être rom tout simplement, et d’ailleurs c’est aussi la honte que mes parents avaient pour se dissimuler toujours en fait. Ils ne venaient pas nous chercher à l’école, parce qu'ils avaient honte qu’on découvre qu’ils étaient roms et c’était quelque chose qui m’a moi beaucoup marquée, qui m’a traumatisée pour dire ainsi. Et si justement j’ai décidé d’écrire, c’était pour qu’à l’avenir plus aucun enfant, plus aucun parent n’ait honte de dire qu’il est rom.
 
Je pense les femmes roms vivent une situation extrêmement difficile, encore peut-être plus difficile que les hommes. C’est primordial que les femmes aient tout d’abord droit et accès à l’éducation. Aussi accès au soin. Qu’elles aient une autonomie tout simplement, une indépendance et que leurs droits les plus fondamentaux soient respectés. Il est temps aujourd’hui, on est quand même au 20e siècle de, 21e siècle de le faire tout simplement, elles doivent prendre la parole.

Có thể bạn cũng thích...