Première classe A1 Sơ cấp khám phá

Văn hóa: nói chuyện điện thoại

Regardez la vidéo et complétez le dialogue avec les bonnes expressions.
Hãy xem đoạn video sau và hoàn thành bài hội thoại với các từ ngữ thích hợp.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
Transcription Femis s'entraîner VN
Abidgi
Allô|Bonjour|Tu es où Khaled, c'est Abidgi.
Ouais. Tu es où ?|Ça va ?|Où es-tu ? Je t'attends, ouais je t'attends ici.
Khaled
Ça va ?|Comment ça va ?|Tu vas bien ?
Khaled
T'as reçu mes appels en absence|France|présence ?
Abidgi
Non, pas du tout.
Khaled
Attends !|À tout à l’heure !|D'accord !
nbOk câu trả lời đúng trên nb câu
Chú ý
Rất tốt
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 01/05/2013 - Modified on 10/12/2019
Dịch
Abidgi
Allô Khaled, c'est Abidgi. Ouais. Tu es où ? Je t'attends, ouais je t'attends ici.
Khaled
Je suis là. T'es à Montmartre.
Abidgi
Oui je suis à Montmartre.
Khaled
Ça va ?
Abidgi
Oui ça va. Je t'attends il y a trente minutes. (1)
Khaled
Ah, il fait chaud ici !
Abidgi
Ah, il fait très chaud.
Khaled
T'as reçu mes appels en absence ?
Abidgi
Non, pas du tout.
Khaled
Attends ! Ne quitte pas, ne quitte pas ! J'ai un appel, j'ai un double appel. […]

(1) La phrase grammaticalement correcte est : "Je t'attends depuis trente minutes."
Abidgi
A lô Khaled, Abidgi đây. Ừ. Cậu đang ở đâu thế? Mình đang đợi cậu, ừ, mình đang đợi cậu ở đây này.
Khaled
Mình đang ở đây. Cậu đang ở Montmartre.
Abidgi
Ừ, mình đang ở Montmartre.
Khaled
Cậu khỏe chứ?
Abidgi
Ừ, mình ổn. Mình chờ cậu cách đây 30 phút rồi đấy. (1)
Khaled
Ôi, ở đây trời nóng thật đấy.
Abidgi
Ôi, trời nóng thật.
Khaled
Cậu có thấy cuộc gọi nhỡ của tớ không?
Abidgi
Không, chẳng thấy gì cả.
Khaled
Chờ nhé! Đừng cúp máy! Mình đang một cuộc gọi, mình có hai cuộc gọi cùng lúc. […]

(1) Câu đúng ngữ pháp là: "Mình chờ cậu được 30 phút rồi đấy."

Văn hóa / Nghe điện thoại


Ở nước bạn, bạn nói gì khi trả lời điện thoại? Bạn có tự giới thiệu? Có nhiều người có điện thoại di động không? Liệu người ta có thể gọi điện vào bất cứ giờ nào?

Nếu bạn phải gọi cho ai đó vì lý do công việc, hãy chú ý đến thời gian biểu của người đó và chênh lệch múi giờ nếu người đó ở nước ngoài.
Khi gọi điện cho ai đó, người ta tự giới thiệu, chào hỏi người nghe, xin lỗi vì đã làm phiền và giải thích ngắn gọn mục đích cuộc gọi. Người ta có thể để lại lời nhắn qua hộp thoại và hỏi vào giờ nào có thể gặp được người nghe mà không làm phiền người đó.
Nếu phải để lại lời nhắn qua hộp thư thoại, người ta đưa ra những thông tin sau: tên tuổi, ngày, giờ gọi, mục đích cuộc gọi, số điện thoại và thời điểm người ta có thể gọi lại cho bạn, một câu chào lịch sự (cảm ơn, hẹn sớm gặp lại, gửi lời chào trân trọng, ...).
Thông thường, để trả lời điện thoại, người ta chỉ nói "Alô". Người ta chỉ chào người đối thoại khi người đó tự giới thiệu.

Trong một bữa ăn vì công việc, người ta sẽ tắt điện thoại di động. Trong trường hợp phải đợi một cuộc gọi khẩn, hãy báo trước cho người được mời ăn cùng, để điện thoại của mình ở chế độ im lặng và ra khỏi nhà hàng khi cuộc gọi tới. Cuộc gọi phải diễn ra rất nhanh, để tránh cho người ăn cùng phải chờ đợi.
Nếu điện thoại của bạn đổ chuông trong khi bạn đang trao đổi với một người, mà bạn lại thực sự không thể từ chối cuộc gọi, thì bạn hãy xin lỗi người đó, quay người lại và trả lời điện thoại rằng bạn sẽ gọi lại vào một lát nữa.
Trong những cuộc họp, người ta cũng tắt điện thoại để tập trung vào người đang phát biểu.
Người ta hạn chế gọi điện thoại nơi công cộng. Nếu như điện thoại đổ chuông khi bạn đang đi trên xe bus hoặc tàu hỏa, bạn có thể trả lời, nhưng đừng nói quá to: cần kín đáo với người xung quanh. Nếu chứng kiến cuộc nói chuyện, người ta sẽ quay mặt đi và không nghe nội dung cuộc nói chuyện đó.
Người ta thường nghe câu "Bạn ở đâu?" ở đầu mỗi cuộc nói chuyện khi sử dụng điện thoại di động.
Với các cuộc gọi cá nhân, người ta hạn chế gọi trước 10h sáng các ngày cuối tuần, hoặc sau 21h các tối trong tuần.
 


Mở rộng:

Có thể bạn cũng thích...