Ngữ pháp / Các giời từ à, au, en, aux + tên thành phố hoặc tên nước

A1 Sơ cấp khám phá
TV5 JWPlayer Field
Chargement du lecteur...
Voix off
Quel est le point commun entre l’Argentine et la France ? On dit « je vais à Dakar », mais « je pars au Sénégal »… « Tu habites à Paris », mais « je vis en France ». Pourquoi ces différences ? Pour les villes, c’est facile, on dit toujours « à ». J’apprends le français à Bruxelles, à Amsterdam, à Sao Paulo. Pour les pays, ça dépend. Si on dit : elle travaille en Espagne, en Argentine, en Inde… C’est parce que ces pays commencent par une voyelle. Alors pourquoi dit-on : il vit en France, en Chine, en Tunisie… mais : je suis au Vietnam, au Brésil, au Rwanda ? C’est parce que dans le premier cas, le pays est féminin, on peut le voir grâce au « e » à la fin : la France, la Chine, la Tunisie. Alors que dans l’autre cas, le pays est masculin, il ne finit pas par un « e » : le Vietnam, le Brésil, le Rwanda. Mais attention, il y a quelques pays qui restent masculins, même avec le « e » à la fin, comme le Cambodge, ou le Mexique. Et que faut-il mettre pour le pluriel, comme les Pays-Bas, et les États-Unis ? On ajoute un « x » : je connais quelqu’un aux Pays-Bas, aux États-Unis. Comme souvent, il y a quelques exceptions à ces règles, en général pour des îles. C’est pour cela que l’on dit à Cuba et à Taïwan. Et vous, vous apprenez le français en France, en Argentine, ou ailleurs ? 


Giới từ au được đặt trước tên nước giống đực bắt đầu bằng một phụ âm.

Le + tên nước giống đực

Au + tên nước giống đực

le Sénégal
Je vais au Sénégal.
le Portugal
Nous habitons au Portugal.


Giới từ en được đặt trước tên nước giống cái hoặc tên nước giống đực bắt đầu bằng một nguyên âm.

La + tên nước giống cái

En + tên nước giống cái

la Chine
Tu travailles en Chine.
la France
Nous sommes en France.


Giới từ aux được đặt trước tên nước có dạng số nhiều.

Les + tên nước có dạng số nhiều

Les + tên nước có dạng số nhiều

les Pays-Bas
Il va aux Pays-Bas.
les États-Unis
J'habite aux États-Unis.


Giới từ à được đặt trước tên thành phố.

Tên thành phố

À + tên thành phố

Dakar
Il part à Dakar.
Bruxelles
Nous habitons à Bruxelles.


Mở rộng:

Bài tập thực hành

Ngữ pháp : à, au, en, aux + tên thành phố hoặc tên nước

A1
4 bài tập
Nghe • Ngữ pháp (nơi chốn, vị trí / giới từ chỉ nơi chốn)