Astuces pour apprendre B1 Intermediário

Astuces pour apprendre : l'interview

Regardez l’interview une première fois pour repérer les informations présentes dans le son ou l’image.
Cliquez sur la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
Astuces-Interview-FatoumataDiawara-video
[On apprend qui est la personne interviewée :]son nom - son prénom - {son âge} - sa profession [On a des informations sur sa vie :]le pays où elle est née - le pays où elle a grandi - {le pays où elle vit maintenant}
[On a des informations sur sa carrière artistique. On sait]{quand elle a commencé à chanter} - {pourquoi elle a choisi ce métier} - de quel instrument elle aime jouer - quelle est son actualité professionnelle.
 
[On remarque le cadre de l’interview :]{la chambre d’un grand hôtel} - le plateau d’un journal télévisé - {un décor spécifique mis en scène pour l’occasion}
nbOk elemento(s) corretamente selecionado(s) nbKo elemento(s) selecionado(s) a mais nb elemento(s) restante(s) a ser(em) selecionado(s)

Atenção

Leia atentamente todas as afirmações do exercício antes de assistir novamente à entrevista.

Parabéns!

Ao assistir a uma entrevista, tente primeiro determinar a identidade da pessoa entrevistada, reunindo informações objetivas dadas no início da entrevista. Trata-se de um(a) artista, de uma personalidade famosa, um(a) expert, uma testemunha? Tente compreender o objetivo da entrevista: por que o(a) convidado(a) está lá? Quais são as razões de sua presença no programa neste momento preciso, nesta data? É para comentar uma notícia, esclarecer um assunto social, testemunhar sobre um acontecimento específico, contar sua trajetória, promover sua carreira? Enfim, observe o local de filmagem da entrevista. Muitas vezes, o local influencia no estilo da interação e nas perguntas feitas pelo(a) jornalista. Neste caso, a entrevista é uma parte de um programa não especializado na área da convidada ("Séquence musique maintenant", anuncia a jornalista). A entrevista acontece durante um telejornal. As interlocutoras estão em um cenário neutro. Elas estão separadas pela mesa. A jornalista deve conduzir a entrevista mantendo seu papel de apresentadora.
Ao assistir a uma entrevista, tente primeiro determinar a identidade da pessoa entrevistada, reunindo informações objetivas dadas no início da entrevista. Trata-se de um(a) artista, de uma personalidade famosa, um(a) expert, uma testemunha? Tente compreender o objetivo da entrevista: por que o(a) convidado(a) está lá? Quais são as razões de sua presença no programa neste momento preciso, nesta data? É para comentar uma notícia, esclarecer um assunto social, testemunhar sobre um acontecimento específico, contar sua trajetória, promover sua carreira? Enfim, observe o local de filmagem da entrevista. Muitas vezes, o local influencia no estilo da interação e nas perguntas feitas pelo(a) jornalista. Neste caso, a entrevista é uma parte de um programa não especializado na área da convidada ("Séquence musique maintenant", anuncia a jornalista). A entrevista acontece durante um telejornal. As interlocutoras estão em um cenário neutro. Elas estão separadas pela mesa. A jornalista deve conduzir a entrevista mantendo seu papel de apresentadora.
Conception: Frédérique Treffandier, CAVILAM - Alliance française
Published on 02/07/2014 - Modified on 07/11/2018
La journaliste : Séquence musique à présent avec Fatoumata Diawara. Merci d’être avec nous.
Fatoumata : Merci.
La journaliste : Alors vous venez de sortir votre premier album.
Fatoumata : Exactement.
La journaliste : Il s’appelle tout simplement Fatou. C’est votre diminutif.
Fatoumata : Exactement.
La journaliste : Vous vouliez un album personnel ? C’était voulu ?
Fatoumata : C’est un peu personnel parce que pour cet album j’ai décidé d’apprendre la guitare pour pouvoir jouer tous les titres, pour pouvoir composer et réaliser. C’est vraiment ma rencontre avec la musique.
La journaliste : Alors il y a 12 titres sur cet album. Des chansons qui ont été entièrement rédigées par vous. Composées, également. Et vous allez le voir, Fatoumata Diawara c’est l’élégance dans la voix. On écoute un extrait du morceau Kanou.
Extrait musical en vidéo.
La journaliste : Pour un premier album, c’est un coup de maître. Même en Angleterre, vous étiez mentionnées dans les concerts à ne surtout pas manquer. Ça vous fait plaisir ?
Fatoumata : Oui, ça me fait vraiment plaisir que l’Angleterre et la France ont beaucoup bien accueilli cet album et j’avoue que pour un premier projet, ça fait vraiment plaisir.
La journaliste : On peut imaginer à l’avance que ça va marcher, pas marcher ?
Fatoumata : Disons que ce qui est bien, c’est qu’avec cet album, j’ai appris à être autonome. Quoiqu’il arrive, je ferai de la musique. Donc, c’est déjà ça. J’ai appris à jouer de la guitare et je sais maintenant arranger, composer, faire des harmos* donc c’est parfait, quoi.
La journaliste : J’imagine que ça vous fait d’autant plus plaisir que le parcours pour vous a été long, semé d’embuches. Vous êtes née en Côte d’Ivoire, vous avez été élevée au Mali par d’autres personnes que vos parents, par de la famille. Ça ne doit pas être facile de s’extirper de son milieu, de sa condition. C’est une lutte ?
Fatoumata : C’est une lutte mais j’essaye d’en faire quelque chose de positif. Quand on écoute cet album, tous les textes sont assez durs, un peu, plus ou moins durs, mais j’essaye d’aborder des mélodies très tendres, des mélodies avec beaucoup d’espoir et de se dire voilà, on va y arriver.
La journaliste : Vous êtes une battante.
Fatoumata : Il faut, il faut être une battante.
La journaliste : Et justement la preuve en musique avec Bissa, la rebelle.
Extrait musical en vidéo.
La journaliste : On vous voit là avec votre guitare. Votre guitare, c’est vraiment l’expression de votre liberté ?
Fatoumata : C’est mon meilleur ami. Et ça exprime beaucoup de liberté parce que je me suis retrouvée à faire pas mal de promo toute seule : voix- guitare. Et je n’aurais jamais imaginé ça deux ans avant et donc, c’est vraiment… effectivement, c’est un signe de liberté.
La journaliste : Alors le public français vous découvre pour la première fois avec la comédie musicale Kirikou et Karaba et devinez quoi ? Fatoumata Diawara est la sorcière. Pourtant on ne dirait pas à vous regarder.
Fatoumata : Exactement. Et ce qui est bien, c’est que j’ai eu ce rôle grâce à Michel Ocelot, le papa, le parrain, enfin le papa de ce projet, qui m’a regardé dans les yeux et qui m’a dit : « Je peux te confier mes bébés. » et j’avoue que, sans ces gens-là dans le monde, on ne peut pas y arriver.
La journaliste : Vous avez vos anges gardiens autour de vous.
Fatoumata : J’ai mes anges mais j’ai aussi la chance de rencontrer des gens qui savent reconnaître des talents et des gens qui peuvent qui savent avoir des responsabilités…
La journaliste : Merci Fatoumata Diawara.
Fatoumata : Merci à vous !
La journaliste : Merci pour ce fabuleux album. Je rappelle aussi que vous êtes en concert à Paris au New Morning et que ça sera le 29 novembre.
 
*Harmos (fam.) : harmoniques

Você também vai gostar