Objectif Diplomatie A2 Básico

Travailler à l'étranger

Les voyelles nasales [õ] (ON) et [ã] (AN) sont très proches. Vous avez du mal à les distinguer ?
Écoutez ces mots du reportage et classez-les dans le tableau.
Glissez-déposez les éléments Help on how to respond the exercice

 

ObjectifDiplomatie-Expatriation-video

nbOk elemento(s) correto(s) de nb

Atenção

Il y a 4 réponses pour le son AN, 3 pour le son ON et 2 avec AN et ON.
Voici les mots écrits : bonjour, l'agroalimentaire, les grandes entreprises, mes produits ont un nom, mon objectif, développement du continent, profondément, tout est différent, la gamme Zabbaan.
N’hésitez pas à consultez l’aide sous la vidéo.

Parabéns!

Les voyelles nasales n'ont pas de secret pour vous !
Voici les mots écrits : bonjour, l'agroalimentaire, les grandes entreprises, mes produits ont un nom, mon objectif, développement du continent, profondément, tout est différent, la gamme Zabbaan.
Découvrez ici la gamme de produits de la marque Zabbaan ainsi que les valeurs de l'entreprise.
Prenez le temps de réécouter ces mots et de les répéter.
Découvrez ici la gamme de produits de la marque Zabaan ainsi que les valeurs de l'entreprise.
Conception: Catherine Minala, Alliance française de Bruxelles-Europe
Published on 20/06/2018
Aissata Diakité, entrepreneure
Bonjour ! Bienvenue à Bamako. Je suis Aissata Diakité, jeune entrepreneure évoluant dans l’agroalimentaire équitable. Après mes études, j’ai travaillé dans les grandes entreprises, puis j’ai créé ma société Zabbaan Holding qui évolue dans l’agroalimentaire équitable et le conseil. Nous faisons des jus de fruits de très grande qualité faits à base de tiges, super fruits, feuilles et racines de la savane africaine sous la marque Zabbaan. Mes produits ont un nom, une couleur et une saveur. C’est une gamme royale qui raconte tout une histoire et c’est l’histoire du peuple mandingue, de ses ethnies et de sa culture. Mon objectif est de mieux faire connaître les produits d’Afrique. Je souhaite être une actrice du développement du continent à l’international et c’est quelque chose auquel je crois profondément. 
Londres est une ville que je connais, qui m’inspire, une ville très dynamique où le commerce et la curiosité sont très présents. J’ai eu le plaisir de découvrir son côté cosmopolite et social avec ses quartiers africains, asiatiques où tout est différent mais qui s’accordent. J’espère, dans les années à venir, que Londres saura m’accueillir avec la gamme Zabbaan. 
 

Pronúncia / O som de "on"

Você já tentou imitar um francês falando? Você já imitou sons que lhe parecem típicos da língua francesa? O que você acha das vogais da língua francesa: feias, normais, bonitas, muito bonitas? Não sabe? A diferença entre:
son e
sans
é impossível, difícil ou fácil de escutar?
dont e
dent
é impossível, difícil ou fácil de escutar?

Na sua opinião, qual é a vogal mais bonita? Na sua opinião, qual é vogal mais feia?

O [õ] é frequentemente considerado como uma vogal característica da língua francesa para ouvidos estrangeiros. Ela faz parte das vogais nasais, como o som [ã] em
"cent ans"
e [ɛ̃], como em
"vingt".

O som [õ] é o equivalente nasal de [o], um som grave, situado no meio do corpo. Quando ele é pronunciado, o ar sai ao mesmo tempo pela boca e pelo nariz. Caso seja difícil, você pode começar dizendo [o] enquanto aperta a ponta do nariz. Geralmente, o som [õ] é escrito assim:

"on" :
boisson
poisson
citron
"om" + p/b :
sombre
   

Ele está presente nas seguintes onomatopeias:
"Ding dong"
"Ronron"

Pratique! O som [õ] é um som grave, labial, com tensão média.  Caso você tenha tendência a pronunciar o som [ã] quando tenta fazer o som [õ]: pense em projetar os lábios para a frente, com a boca quase fechada, como para dar um beijo.   Você pode imitar os modelos: - repetir seguindo o modelo, mais ou menos rápido, gritando ou sussurrando. - repetir ao mesmo tempo em que o modelo, da maneira mais precisa possível.

Você também vai gostar