Première classe A1 Iniciante

Pronúncia: as terminações mudas nos verbos

Écoutez la vidéo. Entendez-vous les lettres finales des verbes ? Choisissez la bonne proposition.
Escute o vídeo. Você ouve as letras finais dos verbos? Selecione a resposta correta.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
PC-Voyages-Destination-prononciation-FinVerbe-Sentrainer-CaBougeMidiPyrenees-Video
Aujourd'hui, on passe Não ouço o "e" final.|Ouço o "e" final. la journée en Midi-Pyrénées ! Réveil matinal pour prendre Não ouço o "e" final. |Ouço o "e" final. le téléphérique qui grimpe au Pic du Midi. Tiens Não ouço o "s" final. | Ouço o "s" final., gardez la tête dans les nuages pour découvrir Ouço o "r" final. | Não ouço o "r" final. le viaduc de Millau, chef-d'oeuvre architectural, signé Norman Forest. Et si vous en voulez Não ouço o "z" final. | Ouço o "z" final. encore, admirez-le au fil de l'eau. Mais, c'est vraiment la place jeune, donc le jeudi soir, c'est Não ouço o "st" final. | Ouço o "st" final. la fête à fond.

nbOk resposta(s) correta(s) de nb

Atenção

Parabéns!

Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 05/12/2017 - Modified on 06/07/2018
Traduzir
Voix off
Aujourd’hui, on passe la journée en Midi-Pyrénées !
Voix off
Réveil matinal pour prendre le téléphérique qui grimpe au Pic du Midi. À 2 872 mètres d’altitude, vue imprenable sur toute la chaîne des Pyrénées.
Voix off
Ensuite, décollez à bord de la station Mir à la Cité de l’espace de Toulouse. Vous poserez vous aussi le pied sur la Lune et goûterez aux joies de l’apesanteur !
Un homme interviewé
Notre objectif, c’est de mieux comprendre tout ce qui se passe autour de l’espace et puis surtout, de prendre du plaisir.
Voix off
Tiens, gardez la tête dans les nuages pour découvrir le viaduc de Millau, chef-d'oeuvre architectural, signé Norman Foster. Et si vous en voulez encore, admirez-le au fil de l’eau.
Une jeune femme
Vive l’Aveyron !
Voix off
Retour à Toulouse, pour une visite aux abattoirs… le musée d’art contemporain. Et si vous vous demandez pourquoi il y a des tomates par terre, eh bien, demandez au conservateur.
Le conservateur
C’est vrai que l’art contemporain c’est très difficile, c’est abstrait, mais en fait, pas du tout.
Voix off
Direction centre-ville. Passez des nourritures spirituelles à des plaisirs plus terrestres…
Une jeune femme en terrasse
Mais, c’est vraiment la place jeune, donc le jeudi soir, c’est la fête à fond.
Voix off
Enfin, dépensez-vous au Festival au festival Rio Loco au son des musiques du monde. Eh oui, ça bouge en Midi-Pyrénées.
Voz-off Hoje, vamos passar o dia na região Sul-Pirineus!Voz-off E vamos acordar cedo para pegar o teleférico até o Pico do Midi. A 2.872 metros, há uma vista fantástica da cadeia de montanhas dos Pirineus.Voz-off Depois, decole a bordo da estação Mir, na Cidade do Espaço, em Toulouse. Você também poderá caminhar sobre a Lua e experimentar os prazeres da ausência de gravidade!Homem entrevistado Nosso objetivo é compreender melhor tudo o que acontece no espaço e, sobretudo, se divertir.Voz-off Então, continue nas alturas e descubra o viaduto de Millau, obra-prima arquitetônica projetada por Norman Foster. E se você ainda estiver curioso(a), poderá admirá-lo sobre a água.Jovem Viva o Aveyron!Voz-off De volta a Toulouse para uma visita ao abatedouro, o museu de arte contemporânea. E se você se pergunta por que há tomates no chão, pergunte ao curador.Curador É verdade que a arte contemporânea é muito difícil, é abstrata, mas, na verdade, não é nem um pouco.Voz-off Em direção ao centro da cidade. Passe do alimento da alma a prazeres mais terrenos...Uma jovem em um café Mas é realmente uma praça jovem, então, nas quintas-feiras à noite, é uma grande festa.Voz-off E, finalmente, mexa o corpo no Festival Rio Loco ao som de músicas do mundo. Isso mesmo: muita coisa acontece no Sul-Pirineus.

Pronúncia / Os verbos e as letras finais mudas: je vois, tu crois, il faut

Em sua língua, devemos pronunciar cada letra escrita? Às vezes sim, às vezes não? Depende da posição da letra na palavra? Depende da categoria gramatical da palavra? Em francês, as letras finais dos substantivos e adjetivos às vezes são pronunciadas (ver ajuda Pronúncia / A consoante final frequentemente não pronunciada). Geralmente, o "e" final das formas verbais do singular e da terceira pessoa do plural não é pronunciado.
appelle
respirent
"S", "t", "d", "ns", "z", "nt" também não são pronunciados. São letras mortas para a pronúncia.
est
Mais informações: Gramática / Os verbos no infinitivo

Você também vai gostar