Première classe A1 Iniciante

Pronúncia: grupo rítmico e entonação (1)

Écoutez les sons dans l'exercice et dites si la partie de la phrase monte (↑) ou descend (↓).
Escute os sons do exercício e diga se o tom do trecho da frase fica mais alto (↑) ou mais baixo (↓).
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
PC-Loisirs-Sortie-Prononciation-ComprendreReperer-SaveurMoussaka-Video

nbOk resposta(s) correta(s) de nb

Atenção

Parabéns!

Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 03/08/2013 - Modified on 25/10/2019
Traduzir
Voix off
À Chypre, toutes les occasions sont propices à manger ou à boire ; il est même inconcevable de bavarder avec quelqu'un sans que celui-ci vous offre un café, une bière, ou un cognac, accompagné d'un en-cas.  
voz-off Em Chipre, todas as ocasiões são propícias para comer e beber: é até mesmo inconcebível conversar com alguém sem que lhe ofereçam um café, uma cerveja ou um conhaque, acompanhados de um petisco.  

Pronúncia / Grupo rítmico e entonação (1)

Em francês, na fala, as palavras não são todas pronunciadas separadamente: as palavras são agrupadas e ligadas. Um grupo de palavras é pronunciado como se fosse uma longa palavra: isso se chama "grupo rítmico". O grupo rítmico é o grupo de palavras que se pronuncia de um só fôlego. Um grupo rítmico frequentemente corresponde a uma ideia. Exemplo:

"toutes les occasions sont propices" = ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ta ( = uma palavra de 8 sílabas).

Geralmente, ele não ultrapassa sete sílabas. Apenas a palavra no fim do grupo rítmico tem uma sílaba acentuada ou tônica. Essa particularidade se chama sílaba acentuada ou sílaba tônica. Essa sílaba tem uma duração mais longa. Caso o fim do grupo rítmico não coincida com o fim da frase, a voz sobe na última sílaba desse grupo para indicar que não terminamos de falar. Exemplos:

"une bière , ou un cognac "

"il est même inconcevable "

"toutes les occasions sont propices " à manger et à boire.

"de bavarder avec quelqu’un ↑" A palavra não tem sílaba tônica dentro da frase. Exemplo:

"occasions" em "toutes les occasions sont propices" No fim da frase, a voz desce. Exemplo:

"à manger ou à boire "

Nota: para ilustrar a diferença de duração das sílabas nos exercícios, a sílaba final foi representada por "ta", enquanto as outras sílabas foram representadas por "ti", normalmente percebido como um som mais breve.

Você também vai gostar