Première classe A1 입문

문화:전화할 때

Regardez la vidéo et complétez le dialogue avec les bonnes expressions.
영상을 보고 알맞은 표현을 써서 대화를 완성하세요.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
Transcription Femis s'entraîner KR
Abidgi
Allô|Bonjour|Tu es où Khaled, c'est Abidgi.
Ouais. Tu es où ?|Ça va ?|Où es-tu ? Je t'attends, ouais je t'attends ici.
Khaled
Ça va ?|Comment ça va ?|Tu vas bien ?
Khaled
T'as reçu mes appels en absence|France|présence ?
Abidgi
Non, pas du tout.
Khaled
Attends !|À tout à l’heure !|D'accord !
[nbOk]개 중 정답 [nb]개
다시 풀어보세요
참 잘했어요!
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 01/05/2013 - Modified on 10/12/2019
번역
Abidgi
Allô Khaled, c'est Abidgi. Ouais. Tu es où ? Je t'attends, ouais je t'attends ici.
Khaled
Je suis là. T'es à Montmartre.
Abidgi
Oui je suis à Montmartre.
Khaled
Ça va ?
Abidgi
Oui ça va. Je t'attends il y a trente minutes. (1)
Khaled
Ah, il fait chaud ici !
Abidgi
Ah, il fait très chaud.
Khaled
T'as reçu mes appels en absence ?
Abidgi
Non, pas du tout.
Khaled
Attends ! Ne quitte pas, ne quitte pas ! J'ai un appel, j'ai un double appel. […]

(1) La phrase grammaticalement correcte est : "Je t'attends depuis trente minutes."
아비지
여보세요 할레드, 나야 아비지. 응. 어디야?너 기다리고 있지, 그래 기다리고 있어.
할레드
다 왔어. 지금 몽마르트에 있겠구나.
아비지
그래 몽마르트야.
할레드
잘 지내?
아비지
그럼. 삼십 분째 너 기다리고 있어. (1)
할레드
아, 여기 날씨 덥다!
아비지
아, 정말 더워.
할레드
내 부재중 전화 받았어?
아비지
아니, 못 받았는데.
할레드
잠깐만!끊지마!지금 또 다른 전화가 들어와서. […]

(1) 문법상 올바른 문장은 다음과 같습니다:"Je t'attends depuis trente minutes." (원문에서는 "Je t'attends il y a trente minutes."라고 말하고 있음-역주)

문화 / 전화할 때


한국에서는 전화를 받을 때 어떻게 말하나요?자신이 누구인지부터 말하나요?휴대폰을 사용하는 사람이 많나요?아무 때나 전화해도 되나요?

업무상 전화할 일이 있으면 상대방이 편한 시간에 전화를 걸고 상대방이 외국에 있을 경우 시차를 고려해야 합니다.
전화를 걸면 먼저 자신이 누구인지 말하고 인사를 건넨 후 지금 통화를 해도 되는지 양해를 구하고 전화 건 이유를 간단히 말합니다. 전화를 받은 사람 편에 메시지를 전하고 언제쯤 전화를 걸면 통화가 가능한지 물어보면 됩니다.
자동 응답기에 메시지를 남길 경우에는 다음과 같은 내용을 녹음해 두어야 합니다:본인 신분, 전화를 건 날짜 및 시간, 전화를 건 이유, 본인 통화 가능 시간 및 연락처, 정중한 인사(감사합니다, 또 연락 드리죠, 안녕히 계세요 등).
전화를 받을 때에는 대체로 간단히 "여보세요"라고 말합니다. 상대방이 자기 소개를 하면 인사를 건넵니다.

업무상 점심 식사를 함께 하는 자리에서는 핸드폰을 꺼 둡니다. 급히 기다리는 전화가 있을 경우에는 상대방에게 미리 양해를 구하고 핸드폰을 무음 모드로 해 놓고 전화가 오면 식당 밖으로 나가서 전화를 받습니다. 식사 상대가 기다리지 않도록 통화는 간단히 합니다.
일 대 일 회의 중에 전화가 울렸는데 꼭 받아야 하는 경우에는 상대방에게 먼저 양해를 구하고 몸을 뒤로 돌려 전화를 받은 다음 잠시 후 다시 전화해 달라고 부탁합니다.
회의 중에도 역시 핸드폰을 끄고 발언자의 말을 경청합니다.
가능한 한 공공장소에서는 통화를 하지 않도록 합니다. 버스나 기차 안에서 핸드폰이 울릴 경우 전화를 받아도 되지만 목소리를 낮춰 주변 사람들에게 폐를 끼치지 않도록 합니다. 대화가 들리더라도 시선을 주지 않고 대화에 귀 기울이지 않습니다.
핸드폰으로 통화할 경우 대화 첫 마디로 "어딘데?"라는 말을 많이 합니다.
사적인 전화를 걸 때 주말 오전 10시 이전이나 주중 저녁 9시 이후 시간은 되도록 피합니다.
 


자세히 알아봅시다.

이런 것을 좋아하실 수도 있을 거에요...