Première classe A1 入門

語彙:観光地と観光アクティビティ

Regardez la vidéo. Remettez les villes dans l'ordre de la vidéo.
ビデオを見て、町を出てきた順に並び替えなさい。
PC-Voyages-Visiter-Vocabulaire-Activités-CaBougeCoteDAzur-Video


Nice

Grasse
Antibes
Vallauris
Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
正しい順番に並んでいる部分もある。その部分をまとめて表示するので、もう一度やってみよう。

残念!

正解!

翻訳
Voix off
Ça bouge en France, vous emmène sur la Côte d'Azur...

Nice
Voix off
Capitale régionale, Nice symbolise à elle seule tous les charmes de la Riviera française. Les Britanniques venaient y chercher le soleil dès le XVIIIe siècle, et c’est à eux que l’on doit la fameuse promenade des Anglais.
Aujourd’hui, avec ses jolies filles court vêtues et ses amateurs de patins à roulettes, on se croirait presque en Californie. À ceci près que le marché du cours Saleya fleure bon les parfums de la Provence.
 
Grasse
Voix off
Et le parfum, Grasse en a fait sa spécialité. À tel point que la ville a même son musée international de la parfumerie.
La conservatrice du musée ou une guide
C’est l’histoire mondiale de la parfumerie. Pour raconter cette histoire, on a des collections, à peu près 2500 objets.
 
Antibes
Voix off
Envie d’un bain de mer quand le soleil est au zénith ? Hum ! Ça sent bon le monoï sur les plages d’Antibes !
Voix off
À Marineland, on croise des sirènes d’un autre genre... Les orques, les dauphins, véritables stars de cet immense parc aquatique.
Un soigneur
C’est le plus grand bassin donc au monde...
 
Vallauris
Voix off
Vallauris n’a pour symbole, ni orque, ni dauphin, mais un mouton sculpté par Picasso lui-même. Le maître découvre ici l’art de la céramique et en profite pour repeindre la chapelle ! Il perfectionne sa technique de linogravure pour composer des affiches. Aujourd’hui, les Picasso en herbe peuvent s’y essayer aussi dans l’atelier du musée...
Un professeur
On va faire ce qu’on a vu dans l’exposition, c’est-à-dire un des motifs préférés de Picasso, la petite tête de faune.
ナレーション ≪活発なフランス≫がコート・ダジュールへご案内します。ニースナレーションこの地方の首府であるニースは、この町だけでフレンチ・リヴィエラの魅力を象徴できる存在です。18世紀から日光を求めて英国人が訪れるようになりました。これが有名なプロムナード・デ・ザングレ(英国人の散歩道)の命名の由来です。 今は薄着をした美しい女性やローラースケートを楽しむ人々の姿があり、まるでカルフォルニアにいるようです。その一方でサレイヤ広場の市場はプロヴァンスの香りを放っています。  グラースナレーション香水はグラースの名産品です。そのため、この町には国際香水博物館まであります。博物館の学芸員もしくはガイド世界中の香水製造の歴史です。その歴史を語るために、約2500品ものコレクションを展示しています。  アンティーブナレーション太陽が天頂に上ったら、海水浴に出かけたいですね?いい香り!アンティーブの海岸にはモノイオイルの香りが漂っています。ナレーションマリンランドでは一風変わった人魚に会えます…シャチやイルカは、この巨大なアクアパークの真のスターです。飼育係ここには世界最大の水槽があります。  ヴァロリスナレーションヴァロリスのシンボルはシャチでもイルカでもなく、ピカソ本人がつくった羊の彫像です。ここで巨匠は陶器の芸術と出会い、さらに礼拝堂の壁画を塗り替えました。さらに彼はリノリウム版画の技術を磨き、ポスターを描きました。今では未来のピカソたちが、美術館のアトリエでその技術を体験しています…教授展示で見た作品を作りましょう。つまり、ピカソの好んだモチーフである獣の顔です。

You may also like...