Première classe A1 入門

文化:食べ方

Regardez la vidéo et choisissez la bonne réponse.
ビデオを見て正しい答を選びなさい。
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
PC-Repas-Preparer-Culture-ManiereManger-SenegalTieboudienne-Video
On mange souvent|jamais|toujours avec les mains.
Ce n'est pas une obligation|règle|nécessité.
Avant de manger, il faut se rincer les mains d'abord en attendant que la dame|l’enfant|le monsieur emmène le plat sur place.
Et ensuite, vous commencez à manger avec les mains|la cuiller|les baguettes.
On demande souvent aux enfants|aux invités|aux parents de ne pas toucher le milieu du plat.
C'est la maman|la fille|le père qui doit toucher le milieu du plat pour servir le poisson à tous ceux qui sont autour du plat.
nb問中nbOk問正解。
残念!
正解!
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 02/06/2013 - Modified on 10/12/2019
翻訳
Moussa
On mange souvent avec les mains, bon, sinon ce n'est pas une obligation. Seulement avant de manger, il faut se rincer les mains d'abord en attendant que la dame emmène le plat sur place. Et ensuite, vous commencez à manger avec les mains. On prend le riz et on presse un tout petit peu en y ajoutant des légumes, du poisson, si vous voulez du piment, vous mettez un peu de piment, c'est comme ça. Et tu manges à la main. On demande souvent aux enfants, aux petits enfants de ne pas toucher le milieu du plat. Le milieu du plat est réservé aux grands, aux parents, aux grands-parents ou aux parents. C'est à eux maintenant. Surtout la maman, c'est elle qui doit toucher le milieu du plat pour servir le poisson à tous ceux qui sont autour du plat.
ムッサ 手を使って食べることはよくありますが、まぁ、必ずそうしなければならないというものでもありません。ただ、食べる前にはまず手を洗わなければなりません。女性が料理を持ってくるのを待っている間に。それから、手を使って食べ始めます。米を手にとって、少し握ります。野菜や魚も足しながらね。もしトウガラシが欲しければトウガラシも少々入れてください。こんな感じです。手で食べてみて。子どもや孫には、お皿の真ん中には触らないように、とよく言います。皿の真ん中の部分は大人、親や祖父母や親戚などのためのものです。今は大人が取る番です。特に母親は、皿の周りにいる人に魚を給仕するのに真ん中に手をやる必要があるので。

文化 / 食べ方

あなたの国やあなたの住んでいる文化圏では、指を使って食べますか? すべての食べ物についてですか、あるいは一部だけですか? 左手を使ってもいいですか? スプーンやフォーク、ナイフ、箸を使いますか? 料理を出すのは誰ですか? 誰が給仕をしますか? 子どもは大人と一緒に食べますか? まず誰に給仕しますか? 料理のどの部分が一番よいとされていますか? 他の人が食べようとしているものに、指や自分のカトラリーで触ったりしますか? 誰か決まった人が合図するまで食べ始めるのを待たねばなりませんか、それとも皿が出てきたらすぐに食べ始めますか? カトラリーに関する慣習はフランス語圏の国の中でも大きく違います。フランスなどではフォーク・ナイフ・スプーンを使い、ラオスなどではスプーン・フォークを使います。ベトナムなどでは箸ですし、セネガルなどの国では手を使います。左手にフォークを持って食べ物を突き刺し、右手にナイフを持って切ります。しかし、もしナイフが必要ではない場合はフォークを右手に持ち替えます。フランスでは、アーティーチョークが丸ごと出された場合は指を使って食べるのが普通です。アスパラガスも同じです。フランスでは重要なテーブルマナーがいくつかあります。家の女主人が料理を出すのが慣わしでしたが、大きく変わりました。今日では、西洋のフランス語圏の国では男性が調理し、料理を運ぶことも非常によくあります。フランスでは食事は大切な時間で、家族全員で食べるものです。大人は自分で皿から食べ物を取りますが、家族や友だち同士の場合は1人がテーブルにいる人全員に料理を取り分けることもあります。料理を取るときには皿に置かれたカトラリーを使います。手や口に入れたカトラリーを使って食べ物を運んだりはしません。食べるときは、全員に料理が行き渡り、ホストが食べ始めるのを待ちます。もし誰かの目の前を横切って料理やものを回さなければならないときは、「すみません」といって謝罪しながらでなければなりません。食べ終わったら、カトラリーを皿の上に平行にして置きます。

こちらもお気に召すかもしれません...