Première classe A1 入門

文法事項:combienを使った疑問文と指示詞

Regardez la vidéo. Associez chaque image au bon prix.
ビデオを見て、それぞれの画像を正しい値段に対応させなさい。
Glissez-déposez les éléments Help on how to respond the exercice
PC-Repas-Prix-Gram-Interrogation-MalteValette-Video
nb問中nbOk問正解。
残念!
正解!
Conception: Valérie Collige, Université catholique de Louvain
Published on 03/06/2013 - Modified on 03/12/2018
翻訳
Voix off
La base de l'alimentation des Maltais, outre le poisson et le lapin, reste les pâtes aussi appréciées qu'en Italie, que l'on associe toujours aux épices.
Ou encore aux légumes toujours frais que l'on trouve sur les marchés faute de moyens de conservation.
Malte ne serait pas Malte sans ses célèbres aubergines, poivrons, tomates, citrons. Mais surtout ses oranges goûteuses et sucrées exportées un peu partout en Europe.
ナレーション マルタ人の基本的な食生活としては、魚とウサギに加え、イタリアと同じくらい好まれているパスタ類があります。これに常に香辛料を組み合わせています。また、マルシェ(市場)に並ぶ野菜とも組み合わせます。保存する方法がないので常に新鮮な野菜を用います。有名なナス、ピーマン、トマト、レモンがなければ、マルタはマルタとは言えません。それに、特にオレンジは味わいがあって甘く、ヨーロッパ各地に輸出されています。

文法事項 / combienを使った疑問文と指示詞


"combien... ?"という表現を使って値段を尋ねる

値段を尋ねる言い方にはいくつかある。その中には、話し言葉でのみ用いるものもある。

1.その物の名前を言わずに、指し示して尋ねる:
 
- Ça coûte combien ? - (Ça coûte) 3 euros.

- C'est combien ? - (C'est) 3 euros.

- Ça fait combien ?- (Ça fait) 3 euros.


2.その物の名前を言う:
 
- Quel est le prix de ces tomates ? - 2 euros et 99 centimes.
- Combien coûte cette salade ? - 2, 25€

主なフランス語圏の国のコインと紙幣:ユーロ(€)(フランスとベルギー)、スイスフラン(CHF)、カナダドル(CAD)、CFAフラン(アフリカ諸国)など
ビデオの中で、マルシェに表示してあったのはマルタ・リラ。2008年1月1日からはマルタでもユーロが使われている(1ユーロ=0.429マルタリラ(MTL))。

 

指示詞

指示形容詞(ce, cette, ces)は、人やものを指し示すのに用いられ、後ろに名詞を伴う。
 
Est-ce que tu connais cette fille ?=この少女(「私が君に紹介している」または「君が既に話題にした」)
 

男性単数

CE
ce citron, ce chat, ce travail, ce monsieur...

CEは子音で始まる男性名詞の単数形に用いられる。
 

男性単数

CET
cet ananas, cet arbre, cet hôtel...

CET は母音あるいは無音のhで始まる男性名詞の単数形に用いられる。
 

女性単数

CETTE
cette pomme, cette orange, cette fille...

複数

CES
ces citrons, ces oranges, ces pommes, ces maisons...


さらに詳しく:

こちらもお気に召すかもしれません...