Première classe A1 入門

まとめ:エリジヨンができますか?

Écoutez la vidéo et complétez les phrases. Faites attention à l'élision. Consultez l'aide de prononciation.
Écrivez la ou les bonnes réponses dans les cases Help on how to respond the exercice
PC-Sante-Souffrance-BIlan-CaptainBiceps-Video
Tu n'as pas une seule carie.

Mais qu'est-ce que je vois ?

C'est la première fois que j'en vois une.

Monsieur, s'il vous plait, vous me faites peur !

Ça fait un petit peu mal au début, mais c'est tout.
正しく綴れている単語はnbOk1つ。
アクサンが間違っている単語はnbOk2つ。
nbKoつの単語には訂正が必要。
残念!
正解!
Published on 02/04/2013 - Modified on 30/09/2019
翻訳
Dentiste Man
Tout va bien mon petit, tu n'as pas une seule carie. Hum ? Mais qu'est-ce que je vois ? Une molaire à cinq racines ? Oh incroyable ! C'est la première fois que j'en vois une. Je crois qu'en fin de compte, il y a quelque chose. Il va même falloir que j'intervienne tout de suite.
 
Captain Biceps
Arrêtez, Monsieur, s'il vous plait, vous me faites peur !
 
Dentiste Man
Allons, allons, mon garçon. Ça fait un petit peu mal au début, mais c'est tout !
マン歯科医師いいよ、ボク、虫歯は一本もないよ。おや?これは何だ?歯根が5つもある親知らず?おお、信じられない!こんなの見たのは初めてだ。やはり、何かあるようだ。今すぐ手術しないといけないという感じだよ。  キャプテン・ビセップ止めてください、先生、お願いです、怖いよ!  マン歯科医師まあ、まあ、ボク。最初はちょっと痛いけど、最初だけだから!

発音 / エリジオンと消失

エリジオン

フランス語では、単語の境目を聞き分けるのは難しいことです。というのは、先に来る単語の最後の子音と、次の単語の最初の母音をつなげて発音するからです。
文法的につながりのある単語のグループの中では、先に来る単語の最後の母音("e"、"a"の場合が最も多く、"i"、"u"のこともあります)は、続く単語が母音で始まる場合は発音されません。エリジオンされた母音があるときには、書き言葉ではアポストロフィー(" ' ")で示されます。
 
発音する場合は、エリジオンされた母音の前にある子音と続く単語の母音とで1つの音節を作ります。

l'infirmier, l'infirmière, l'ophtalmologue, l’œil, l'oreille, l'homme, l'hôpital,...  un infirmier / une infirmière / un ophtalmologue / un œil / une oreille / un homme / un hôpital

以上はすべて単数形ですが、複数形では次のようになります:

les infirmiers, les infirmières, les ophtalmologues, les yeux, les oreilles, les hommes, les hôpitaux.

エリジオンされる母音は"e"であることが最も多く (le, ce, me, je, te, se, ne, de, que, parce que, puisque, lorsque, jusque...)、"a" (la)や"i"(siとilが結合した形=s'il)のこともよくあります。

消失

気軽な場面における話し言葉に限って、よく使われるいくつかの単語の母音や子音が消滅することがあります。  - 母音の前に来る"tu"の[y]の音の消失

Tu en veux ?-> T'en veux ?

- "il(s)"の[l] の音の消失

"Il y a" > "Y a"

"Il n'y a rien" > "Y a rien"

"Il n'y a pas de chemin." > "Y a pas de chemin."

こちらもお気に召すかもしれません...