メインコンテンツに移動
原因や 理由、動機を説明する時は、「
pour」 や「
parce que/qu'」を使います。
これらの言葉は同じ意味ですが、構成が違います:
- 「Pour」 は…
- 名詞に続いたり:J'apprends le français pour le travail。
- 不定詞の動詞に続いたりします:Il habite en France pour travailler。
- 「Parce que/qu'*」 の後に文(主語+活用動詞)が続きます:J'apprends le français parce que j'aime cette langue。
* フランス語では母音で始まる単語の前に「
parce qu'」を使います…:
... parce qu'il aime le football