Terriennes B2 Avanzado

Terriennes - Anina Ciuciu (B2)

Cette présentation d'Anina Ciuciu, la femme au centre de ce reportage comporte des informations erronées... Regardez le début de son témoignage, cliquez sur les informations inexactes et faites les corrections nécessaires.
Terrriennes-AninaCiuciu-Video


[Elle s'appelle] {Anina Ciuciu}[. Elle a] 23|33 [ans.] [Elle est] {étudiante} [en] droit|médecine [à] {Paris}[. Elle fait partie de] {la communauté rom} [de] Roumanie|Bulgarie[. Sa] {famille} [a quitté son pays pour rejoindre la] France|Belgique [en] 1997|1987[. En] 2013|2011[, elle a décidé d'écrire] {un livre} [qui s'intitule « Je suis tzigane et je le reste ».]
Émilie Lehr, formatrice labellisée TV5MONDE
nbOk elemento (s) correctamente corregido (s)
nbKo1 elemento (s) seleccionado (s) correctamente pero mal corregido (s)
nbKo2 elemento (s) que no se debe (n) seleccionar ni corregir
nb elemento (s) no seleccionado (s)
Cuidado
Avez-vous bien orthographié les mots ? Êtes-vous sûr(e) des accents ? Avez-vous mis des majuscules si nécessaire (pour les noms de pays) ?
Vous pouvez consulter le dictionnaire de TV5MONDE
¡Enhorabuena!
Rien ne vous a échappé ! Vous avez bien compris le début du document et avez montré votre maîtrise de l'orthographe.
Cet exercice vérifiait votre compréhension de l'identité de la femme au centre de ce portrait. Vérifiez bien l'orthographe des mots qu'il fallait trouver.
Je m’appelle Anina Ciuciu.
J’ai 23 ans.
Je suis étudiante en droit à Paris.
Je fais partie de la communauté rom de Roumanie.
Ma famille et moi avons quitté notre pays pour rejoindre la France en 1997.
En 2013, j’ai décidé d’écrire un livre qui s’intitule « Je suis Tzigane et je le reste »
 
C’est un rêve de petite fille en fait de porter la toge de magistrat. Et c’est vraiment un idéal, un idéal de justice tout simplement. Nous avons vécu l’injustice, moi et ma famille depuis que nous sommes tout petits, et cette injustice seulement du fait d’être Rom.
Je me rappelle très bien que même à la maternelle, personne ne voulait me donner la main quand il fallait se mettre en rang, et ça c’est très dur pour un enfant, c’est traumatisant, et on se demande, c’est très frustrant, on se demande pourquoi ?
 
C’était quand même une enfance heureuse, parce que nous étions en famille, nous avions nos grands-parents, nos oncles, nos tantes, nos cousins, nos cousines. Mais la vie était quand même difficile et elle l'est devenue de plus en plus lorsque mes parents ont perdu leur emploi lorsque leurs origines ont été découvertes. Et matériellement ça devenait presque impossible de vivre et, c’est pourquoi nous avons envisagé l'exil vers la France. Les frontières étaient fermées et nous étions obligés de faire appel à des passeurs, parce qu’obtenir un visa pour une famille de Roms, c’était une chimère. Le voyage a été extrêmement difficile et, j’en garde un très mauvais souvenir mais l’important c’est que nous sommes arrivés finalement.
 
La honte, elle est venue surtout du regard des autres, c’est pour ça qu’on comprend très vite qu’on doit se cacher, et que c’est une honte d’être rom tout simplement, et d’ailleurs c’est aussi la honte que mes parents avaient pour se dissimuler toujours en fait. Ils ne venaient pas nous chercher à l’école, parce qu'ils avaient honte qu’on découvre qu’ils étaient roms et c’était quelque chose qui m’a moi beaucoup marquée, qui m’a traumatisée pour dire ainsi. Et si justement j’ai décidé d’écrire, c’était pour qu’à l’avenir plus aucun enfant, plus aucun parent n’ait honte de dire qu’il est rom.
 
Je pense les femmes roms vivent une situation extrêmement difficile, encore peut-être plus difficile que les hommes. C’est primordial que les femmes aient tout d’abord droit et accès à l’éducation. Aussi accès au soin. Qu’elles aient une autonomie tout simplement, une indépendance et que leurs droits les plus fondamentaux soient respectés. Il est temps aujourd’hui, on est quand même au 20e siècle de, 21e siècle de le faire tout simplement, elles doivent prendre la parole.

You may also like...