Diplôme de français des relations internationales B1 Intermedio

Quel rôle joue le groupe des ambassadeurs francophones à l’ONU ?

Quelles sont les missions et les actions du groupe des ambassadeurs francophones à l’ONU ?
Écoutez l’interview d’Omar Hilale et cliquez sur les rôles qu’il identifie puis sur les caractéristiques des relations avec les autres groupes linguistiques.
Cliquez sur la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
FRI-B1-DestinationFrancophonie-ONU-Video
[Selon son président, le groupe des ambassadeurs francophones à l’ONU a pour rôle, notamment de / d'…]
[-] organiser des rencontres régulières entre les membres du groupe,
[-] {coordonner les sessions du Conseil de sécurité ou de l’Assemblée générale,}
[-] se mettre d’accord sur les positions à adopter,
[-] partager des informations,
[-] présenter des résolutions communes,
[-] {mettre en place des manifestations spéciales autour de la diversité culturelle et linguistique,}
[-] s’assurer du respect de la diversité culturelle et linguistique au sein de l’organisation,
[-] {encourager les nouveaux partenariats entre francophones de l'ONU,}
[-] {s'occuper de la rédaction des notes, discours, communiqués… en langue française.}

[Au sein de l’ONU, le groupe francophone est…] {très passif.} [/] très dynamique [/] {très efficace}.
[Par rapport à cette attitude, les autres groupes linguistiques ont une vision…] positive. [/] {négative.}
[Selon Omar Hilale, les autres groupes linguistiques à l’ONU] apprécient [/] {méprisent} [/] {ignorent} [l’attitude du groupe francophone.]
nbOk elemento (s) correctamente seleccionado (s)
nbKo elemento (s) seleccionado (s) de sobra
nb elemento (s) quedan por seleccionar
Cuidado
Pour vous aider, les propositions suivent l’ordre de l’interview. Certains rôles sont évoqués en début d’interview, les autres dans la seconde partie, après l’exemple de la diversité linguistique.
¡Enhorabuena!
Vous l’avez compris : les rôles du groupe des ambassadeurs francophones sont multiples. Et ils ne concernent pas que la langue française, car la diversité culturelle et linguistique est un des fondements de l’ONU.
Faites l’activité suivante pour revenir sur les différents aspects de la diversité évoqués par Omar Hilale.
Cette activité vous permet de découvrir les différents rôles du groupe des ambassadeurs francophones à l’ONU ainsi ses relations avec les autres groupes linguistiques.
Lisez la solution puis faites l’activité suivante pour revenir sur les différents aspects de la diversité évoqués par Omar Hilale.
Conception: Hélène Emile, CAVILAM - Alliance française, avec la CCI Paris Île-de-France
Published on 04/01/2017 - Modified on 07/02/2020
Omar Hilale, président du groupe des ambassadeurs francophones à l’ONU
Le rôle du groupe des ambassadeurs francophones ici, c’est tout d’abord de se réunir régulièrement, d’échanger sur les différentes thématiques discutées au sein des Nations Unies, que ce soit au Conseil de sécurité ou bien à l’Assemblée générale, mais également essayer, dans la mesure du possible, de coordonner nos positions, d’échanger des informations et parfois de faire des déclarations conjointes et, chaque fois que c’est possible, présenter des résolutions sur des sujets spécifiques. La Francophonie réunit des pays qui viennent pratiquement des cinq continents du monde, donc il y a des pays développés, il y a des pays moins développés, il y a différents systèmes politiques, juridiques, social[1]… Il y a une diversité, mais cette diversité ne nous empêche pas de coordonner, de dialoguer, de voir comment on peut trouver un espace commun pour travailler ensemble. Je peux donner l’exemple de la diversité culturelle. La diversité culturelle inclut également la diversité linguistique. Or au sein des Nations Unies, il y a quand même, comment dirais-je, une prépondérance, pour ne pas dire une suprématie, de l’anglais, pas aux dépens uniquement de la langue française, mais également aux dépens de la langue arabe, aux dépens de la langue espagnole. On a des réunions qui se tiennent uniquement en anglais et cela crée une situation de discrimination parmi les délégations parce que quelqu’un qui ne parle pas l’anglais, ou qui ne peut pas travailler, il peut la parler, mais il ne peut pas étudier un texte, il ne peut pas plaider une position ou défendre son pays en anglais, se trouve dans des situations d’infériorité et de défavorisé. Donc les pays francophones sont ceux les plus en pointe au sein des Nations Unies pour demander à ce qu’il y ait ce respect de la diversité culturelle et linguistique. Bien sûr, l’objectif premier, c’est de demander et d’imposer le respect de la langue française parce que la langue française, c’est cette langue que nous avons en partage, mais également nous demandons à ce que cette diversité soit respectée au niveau des autres langues. Donc les autres groupes régionaux et linguistiques sont très heureux de notre action parce que nous sommes les plus proactifs, les plus entreprenants, et c’est le groupe qui intervient, qui interpelle les responsables des Nations Unies, même le Secrétaire général, par courrier, dans nos réunions quand on va examiner à la Cinquième Commission des questions administratives et financières, et parfois il y a même des protestations en pleine réunion prétextant que nous ne pouvons pas travailler dans ces conditions, sur le même pied d’égalité que nos collègues qui parlent, ou qui maîtrisent l’anglais. Et bien sûr, ces protestations restent parfois sans lendemain, mais c’est pas une raison pour que nous nous résignions.


[1] sociaux

También puede que le guste...