Première classe A1 Principiante

Vocabulario: El estado civil

Écoutez la vidéo. Placez chaque question dans la bonne colonne.
Escuche el vídeo. Coloque cada pregunta en la columna correcta.
Glissez-déposez les éléments Help on how to respond the exercice
PC-Salutations-EtatCivil-Vocab-DeuxVies-Video
Mériem responde a las siguientes preguntas:
Comment t'appelles-tu ?Quel âge as-tu ?D'où viens-tu ?Quand es-tu arrivée au Canada ?
Mériem no responde a las siguientes preguntas:
Quelle heure est-il ?Comment vas-tu ?Quelle est ta profession ?Es-tu mariée ?
nbOk elemento (s) correctamente colocado (s) de nb
Cuidado
¡Enhorabuena!
Conception: Dorothée Depont, Université catholique de Louvain
Published on 03/09/2013 - Modified on 16/10/2019
Traducir
Meriem
Je m'appelle Meriem, Mimi pour les intimes. J'ai 26 ans. J'habite à Montréal, plus précisément dans la banlieue de Saint-Bruno. On a immigré mes parents, moi, mon frère, ma sœur. Donc toute la famille au complet, on a immigré de l'Algérie au Canada à Montréal, en 1991.
MeriemMe llamo Meriem, Mimi para les amigos íntimos. Tengo 26 años. Vivo en Montreal, precisamente en el suburbio de Saint-Bruno. Mis padres, mi hermano, mi hermana y yo inmigramos. Así toda la familia al completo, inmigramos de Argelia a Canadá, a Montreal, en 1991.

Vocabulario / El estado civil

âge (l'/un) edad (la/una)
appeler (s') llamarse
date d'émigration (la) fecha de emigración (la)
date d'immigration (la) fecha de inmigración (la)
frère (le) hermano (el)
Madame Señora
Mademoiselle Señorita
Monsieur Señor
nationalité (la) nacionalidad (la)
nom (le) apellido (el)
nombre de (le) número de (el)
pays d'accueil (le) país de acogida (el)
pays d'origine (le) país de origen (el)
prénom (le) nombre (el)
sœur (la) hermana (la)
surnom (le) sobrenombre (el)
ville (la) ciudad (la)

También puede que le guste...