Première classe A1 Principiante

Vocabulario: El estado civil

Écoutez la vidéo. Remettez les informations dans l'ordre de la vidéo.
Escuche el vídeo. Restablezca las informaciones en el orden del vídeo.
Glissez-déposez les éléments Help on how to respond the exercice

PC-Salutations-EtatCivil-Vocab-DeuxVies-Video
Prénom : Meriem.
Surnom : Mimi.
Âge : 26 ans.
Ville : Montréal.
Pays d'origine : l'Algérie.
Pays d'accueil : le Canada.
Date d'émigration : 1991.
Ciertas frases fueron ordenadas correctamente entre sí y serán reagrupadas a continuación en el ejercicio.
Cuidado
¡Enhorabuena!
Conception: Dorothée Depont, Université catholique de Louvain
Published on 03/09/2013 - Modified on 22/08/2017
Traducir
Meriem
Je m'appelle Meriem, Mimi pour les intimes. J'ai 26 ans. J'habite à Montréal, plus précisément dans la banlieue de Saint-Bruno. On a immigré mes parents, moi, mon frère, ma sœur. Donc toute la famille au complet, on a immigré de l'Algérie au Canada à Montréal, en 1991.
MeriemMe llamo Meriem, Mimi para les amigos íntimos. Tengo 26 años. Vivo en Montreal, precisamente en el suburbio de Saint-Bruno. Mis padres, mi hermano, mi hermana y yo inmigramos. Así toda la familia al completo, inmigramos de Argelia a Canadá, a Montreal, en 1991.

Vocabulario / El estado civil

âge (l'/un) edad (la/una)
appeler (s') llamarse
date d'émigration (la) fecha de emigración (la)
date d'immigration (la) fecha de inmigración (la)
frère (le) hermano (el)
Madame Señora
Mademoiselle Señorita
Monsieur Señor
nationalité (la) nacionalidad (la)
nom (le) apellido (el)
nombre de (le) número de (el)
pays d'accueil (le) país de acogida (el)
pays d'origine (le) país de origen (el)
prénom (le) nombre (el)
sœur (la) hermana (la)
surnom (le) sobrenombre (el)
ville (la) ciudad (la)

También puede que le guste...