Première classe A1 Principiante

Pronunciación: la "h" francesa

Regardez la vidéo et choisissez la bonne réponse.
Mire el vídeo y seleccione la respuesta correcta.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
PC-Sante-Soigner-Prononciation-MerciProf-HandicapesQuestionMiloud-LeHFrancais-Video
Miloud vient d’Algérie|de Hongrie|de Haïti.

Miloud pose une question sur la liaison|l’élision|la prononciation d’un mot.

Miloud demande si on doit dire des handicapés|des handicaps|des hôpitaux.

Miloud demande comment trouver la différence|la ressemblance|la distinction entre deux « h ».

Miloud parle de « h muet et de h aspiré »|de « h français et de h aspiré »|de « h français et de h empêché ».

nbOk elemento (s) correctamente colocado (s) de nb
Cuidado
¡Enhorabuena!
Conception: Geneviève Briet, Universidad católica de Louvain
Published on 01/04/2013 - Modified on 13/12/2019
Traducir
Miloud, Algérie
Bonjour Professeur, comment procède-t-on pour faire la liaison pour un mot comme « handicapé » ? Alors doit-on dire des handicapés ou des //handicapés et comment fait-on pour savoir quelle est la différence entre un « h muet » et un « h aspiré » ? Merci.
Miloud, Argelia Hola profesor, ¿cómo se hace la "liaison" de una palabra como "handicapé"? ¿Debemos decir "des handicapés" o "des //handicapés"? ¿Y, cómo hacemos para saber cuál es la diferencia entre una "h muda" y una "h aspirada"? Gracias.

Pronunciación / La "h" francesa

La "h" francesa es una letra muerta que no se pronuncia. Sin embargo, al principio de palabra (handicap) y en palabras como "dehors", "Tahiti", "Sahara", permite o impide la unión de la consonante y de la vocal para formar una sílaba.
Llamamos "h muda" a la "h" que permite la unión entre la consonante y la vocal y "h aspirada" a la que impide esta unión.  
La "h muda" no se pronuncia y admite las elisiones, las "liaisons" y los encadenamientos.
 

La "h muda"

 
Elisión
"Liaison"
Encadenamiento
NOMBRES
L'hôpital
Un_homme, des_hommes
Cet_hôpital
ADJETIVOS
L'horrible accident
C'est très_humain
Quel_horrible accident !
VERBOS  
Je m'habille.  
Ils habitent au Vietnam.  
Il hésite à aller aux urgences.  

La "h aspirada" no se pronuncia, pero impide la elisión (véase: Pronunciación / Elisión y eliminación), la "liaison" (véase: Pronunciación / La "liaison") y el encadenamiento (véase : Pronunciación / El encadenamiento vocálico).  

La "h aspirada"

 
Sin elisión
Sin "liaison"
Sin encadenamiento
NOMBRES
La // hauteur
Les // héros
Le handicapé
ADJETIVOS
C'est le // huitième étage.
Les // hautes études
Une // haute fonction
VERBOS
Je // hurle.
Ils // hurlent.
Il // harcèle.

No existe ninguna regla para distinguir las palabras que llevan una "h aspirada" de las que llevan una "h muda". La única explicación procede de la etimología. La "h muda" procede del latín y se encuentra a menudo en las lenguas de origen latino. Le "h aspirada" procede de las palabras que han sido tomadas prestadas de otras lenguas, como del inglés (le hall), del francés antiguo (le haricot), del árabe (le hasard), del neerlandés (le hareng)...  

Palabras más frecuentes

 
La "h muda"
La "h aspirada"
Nombres masculinos
Un habitant, un hiver, un homme, un hôpital, un horaire, un hôtel
Le Hollandais, le Hongrois, le haricot, le hasard, le huit, le héros, le handicapé
Nombres femeninos
Une habitante, une habitude, une heure une histoire, l'humidité, l'hygiène
La Hollandaise, la Hongroise, la hanche la hauteur, la handicapée, la hi-fi,la honte
Adjetivos
Horrible, humain
Le huitième (étage)
Verbos
Habiller, habiter, hésiter
Harceler, hurler

También puede que le guste...