Première classe A1 Principiante

Pronunciación: Grupo rítmico y entonación

Écoutez les sons dans l'exercice et dites si la partie de la phrase monte (↑) ou descend (↓).
Escuche los sonidos del ejercicio y diga si determinada parte de la frase se alza (↑) o decae (↓).
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
SSF Moussaka ESP
nbOk elemento (s) correctamente colocado (s) de nb
Cuidado
¡Enhorabuena!
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 03/08/2013 - Modified on 25/10/2019
Traducir
Voix off
À Chypre, toutes les occasions sont propices à manger ou à boire ; il est même inconcevable de bavarder avec quelqu'un sans que celui-ci vous offre un café, une bière, ou un cognac, accompagné d'un en-cas.  
Voz en off
En Chipre, cualquier momento es bueno para comer o beber; es incluso inconcebible charlar con alguien sin que éste proponga un café, una cerveza, o un coñac, acompañado por tentempié.  

Pronunciación / Grupo rítmico y entonación (1)

Cuando se habla francés, no se separan todas las palabras: se juntan y se unen. Se pronuncia un grupo de palabras como si se pronunciara una palabra muy larga: lo que se llama grupo rítmico. Es grupo rítmico el grupo de palabras pronunciado en un único soplo. Muchas veces corresponde el grupo rítmico a una idea. Ejemplo:
"toutes les occasions sont propices" = ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ta (= una palabra de 8 sílabas).
Por lo general, no supera las siete sílabas. Sólo la palabra final del grupo rítmico conlleva una sílaba notable o tónica. Se habla de acento notable o tónico. Dicha sílaba tiene una duración sensiblemente más larga. Si el final del grupo no es el final de la frase, se alza la voz en la última sílaba de dicho grupo para mostrar que no se terminó de hablar. Ejemplos:
"une bière ↑, ou un cognac ↓"
"il est même inconcevable ↑"
"toutes les occasions sont propices ↑" à manger et à boire.
"avec quelqu'un ↑" La palabra no conlleva sílaba notable al situarse dentro de un grupo rítmico. Ejemplo:
"occasions" en "toutes les occasions sont propices" Al final de una frase, la voz decae. Ejemplo:
"à manger ou à boire ↓"
Nótese: en los ejercicios, para ilustrar la diferencia de duración, la última sílaba es escrita "ta" mientras que las otras se escriben "ti", que se suele percibir como un sonido más breve.

También puede que le guste...