Première classe A1 Principiante

Pronunciación: elisión y eliminación

Lisez les paroles de la chanson. Dans chaque phrase, cliquez sur la lettre remplacée par l'apostrophe « ' ». Consultez l’aide.
Lea la letra de la canción. En cada frase hay una letra reemplazada por el apóstrofe «'», haga clic en ella. Consulte la ayuda.
Cliquez sur la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice

[1. Il faut qu'elle respire.]
[Letra reemplazada por el apóstrofe :] a [-]e[-] i [-] u

[2. D'ici quelques années on aura consommé les feuilles.]
[Letra reemplazada por el apóstrofe :] a [-]e[-] i [-] u

[3. Tes petits-enfants n'auront plus qu'un œil.]
[Letra reemplazada por el apóstrofe :] a [-]e[-] i [-] u

[4. Pourquoi toi t'en as deux ?]
[Letra reemplazada por el apóstrofe :] a [-] e [-] i [-]u

[5. Mais il n'y aura plus personne pour te laver les mains.]
[Letra reemplazada por el apóstrofe :] a [-]e[-] i [-] u
nbOk elemento (s) correctamente seleccionado (s)
nbKo elemento (s) seleccionado (s) de sobra
nb elemento (s) quedan por seleccionar
Cuidado
¡Enhorabuena!
Published on 02/04/2013 - Modified on 13/12/2019

Pronunciación / Elisión y Eliminación

La elisión

En francés, es difícil escuchar los límites entre las palabras ya que la pronunciación puede unir la consonante final de una palabra con la vocal inicial de la siguiente palabra.
En un grupo de palabras asociadas gramaticalmente, la vocal final ("e", "a" principalmente, "i", "u" a veces) de la primera palabra desaparece delante de una palabra que empieza por una vocal. La vocal elidida se indica en el lenguaje escrito con un apóstrofe «'».
 
En la pronunciación, la consonante que precede a la vocal elidida forma una sílaba con la vocal de la palabra siguiente:

l'infirmier, l'infirmière, l'ophtalmologue, l’œil, l'oreille, l'homme, l'hôpital,...  un enfermero / una enfermera / un oftalmólogo / un ojo / una oreja / un hombre / un hospital

Pero en plural:

les infirmiers, les infirmières, les ophtalmologues, les yeux, les oreilles, les hommes, les hôpitaux.

La vocal que se elide con más frecuencia es la "e" (le, ce, me, je, te, se, ne, de, que, parce que, puisque, lorsque, jusque...) también la "a" (la), y la "i", en la construcción si + il -> s'il.

La eliminación

En algunas palabras de uso frecuente, y sólo en el habla coloquial, algunas vocales o consonantes pueden desaparecer:    - Eliminación de [y] en "tu" delante de una vocal:

Tu en veux ? -> T'en veux ?

- Eliminación de [l] en "il(s)" :

"Il y a" > "Y a"

"Il n'y a rien" > "Y a rien"

"Il n'y a pas de chemin." > "Y a pas de chemin."

También puede que le guste...