Courts métrages A1 Principiante

La grippe du panda

Lors de cette rencontre surprenante entre Lucie et Paul, utilisent-ils "tu" ou "vous" ?
Écoutez chaque extrait et choisissez s'il s'agit du tutoiement, du vouvoiement ou des deux.
Cochez la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
CourtMetrage-GrippePanda-Extrait1-Video
Lucie dit :
C'est le tutoiement : "tu"
C'est le vouvoiement : "vous"
Lucie demande :
C'est le tutoiement : "tu"
C'est le vouvoiement : "vous"
Paul demande :
C'est le tutoiement : "tu"
C'est le vouvoiement : "vous"
Paul dit :
C'est le tutoiement : "tu"
C'est le vouvoiement : "vous"
Paul demande :
C'est le tutoiement : "tu"
C'est le vouvoiement : "vous"
nbOk elemento (s) correctamente colocado (s) de nb
Cuidado
Attention, il y a un extrait qui contient le tutoiement et le vouvoiement.
¡Enhorabuena!
Voici les paroles des deux personnages :
Lucie dit : "Vous trouvez sûrement ça très très étrange mais j'ai aucun souvenir de vous."
Lucie demande : "Dites-moi votre nom pour voir si je me souviens de quelque chose."
Paul demande : "Tu déconnes ?"
Paul dit : "Non, bien sûr que non, c'est comme tu veux, enfin comme vous voulez..."
Paul demande : "Vous déconnez là ?!"

Pour votre information :
déconner (familier) = plaisanter

Si vous voulez réviser le tutoiement et le vouvoiement, consultez cette aide de Première classe, Tu ou vous ?.

Êtes-vous curieux d'en savoir plus sur leur vie de couple passée ? Oui ? La conversation entre Lucie et Paul continue dans l'activité suivante, regardez l'extrait !
Regardez la correction puis lisez les paroles des deux personnages :
Lucie dit : "Vous trouvez sûrement ça très très étrange mais j'ai aucun souvenir de vous."
Lucie demande : "Dites-moi votre nom pour voir si je me souviens de quelque chose."
Paul demande : "Tu déconnes ?"
Paul dit : "Non, bien sûr que non, c'est comme tu veux, enfin comme vous voulez..."
Paul demande : "Vous déconnez là ?!"

Pour votre information :
déconner (familier) = plaisanter

Si vous voulez réviser le tutoiement et le vouvoiement, consultez cette aide de Première classe, Tu ou vous ?.

Êtes-vous curieux d'en savoir plus sur leur vie de couple passée ? Oui ? La conversation entre Lucie et Paul continue dans l'activité suivante, regardez l'extrait !
Conception: Marjolaine Pierré, CAVILAM - Alliance française
Published on 29/04/2015 - Modified on 26/04/2019
Lucie
Bon ben… bon courage, bonne journée.
Paul 
Lucie… Lucie… Hey !
Lucie
Salut.
Paul 
Ça va ?
Lucie
Oui, bien, bien.
Paul 
Cool. Tu… enfin j’sais pas, tu… tu deviens quoi ?
Lucie
Heu… Je suis vétérinaire.
Paul 
Ouais, ben ouais, mais t’es… t’es toujours vétérinaire.
Lucie
Excusez-moi, c’est assez gênant pour moi de faire ça : on se connaît ?
Paul 
Tu plaisantes là ? Ah putain ta tête !
Lucie
Vous trouvez sûrement ça très très étrange, mais j’ai aucun souvenir de vous.
Paul 
Tu plaisantes ou quoi ? T’as toujours eu un sens de l’humour un peu bizarre mais là…
Lucie
Dites-moi votre nom pour voir si je me souviens de quelque chose.
Paul 
On est sortis ensemble pendant 2 ans.
Lucie
Ah oui ?
Paul 
Ben oui, quand même… Enfin, j’sais pas.
Lucie
C’est quand la dernière fois qu’on s’est vus ?
Paul 
C’était y’a deux mois.
Lucie
Ouais bon ben cherchez pas : y’a un mois et demi, j’ai été très malade…
Paul 
T’as été très malade, il t’est arrivé quoi ?
Lucie
J’ai attrapé la grippe du panda.
Paul 
La grippe du panda ?!
Lucie
Oui !
Paul 
Tu déconnes ?
Lucie
Ça vous ennuierait de me vouvoyer, parce qu’on se connaît pas.
Paul 
Non, bien sûr que non. Enfin c’est comme tu veux, enfin comme vous voulez pour euh… Vous déconnez là ?!
Lucie
Non malheureusement… C’est un virus assez rare, en fait, qu’on peut attraper qu’au contact des pandas et moi j’ai eu un panda à soigner y’a un mois et demi et voilà.
Paul 
Et les symptômes, c’est euh… amnésie… euh… ?
Lucie
Ouais, une amnésie partielle, euh… c’est l’un des symptômes en tout cas. Et euh, en fait je sais pas encore exactement ce dont je me souviens, ce dont je me souviens pas.
Paul 
La grippe des pandas quoi !

Cultura(s) / ¿Tú o usted?

En su cultura, ¿se usan las mismas palabras cuando las personas tienen la misma edad o cuando una es más grande que la otra? En francés, existen dos maneras de dirigirse a las personas, dependiendo del tipo de relación. En una relación amistosa o familiar (informal), se usa el "tú" (Quel âge as-tu ? Comment t’appelles-tu ? D’où viens-tu ?). El "tú" se usa para hablar con personas más jóvenes o de la misma edad, conocidas o desconocidas (si esas personas desconocidas tienen menos de veinte años). El "tú" se usa también para hablar con personas más grandes de la familia, o con colegas o allegados más grandes que han pedido que les hablen de "tú". Para dirigirse por primera vez a personas más grandes, superiores en la jerarquía o en los lugares públicos como en las tiendas, los servicios o las administraciones, se usa el "usted" (Quel âge avez-vous ? Comment vous appelez-vous ?). Al inicio de una relación de trabajo, se habla de "usted" auque se tenga la misma edad. ¡Cuidado! Estas reglas de cortesía no son tan estrictas en todos los países de habla francesa. Se tutea (hablar de "tú") más fácilmente en Quebec y en África. En la cultura africana, el tuteo es la prueba que el interlocutor no se considera como un extranjero sino como un amigo. En cambio, en Bélgica y en Francia hablar de "usted" es más generalizado.

También puede que le guste...