Première classe A1 Principiante

Cultura(s): Proponer una salida

Regardez la vidéo et cliquez sur les formes familières utilisées par Clover pour inviter le jeune homme.
Mire el vídeo y pulse en las fórmulas coloquiales que usa Clover para invitar al muchacho.
Cliquez sur la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
PC-Loisirs-Sortie-Culture-TotallySpies-Video
Salut.{Bonjour.}{Est-ce que je peux vous offrir un cappuccino ?}Ça te dirait d'aller faire un tour ?{Je vous laisserais même m'offrir un cappuccino.}Je te laisserais même m'offrir un cappuccino.
nbOk elemento (s) correctamente seleccionado (s)
nbKo elemento (s) seleccionado (s) de sobra
nb elemento (s) quedan por seleccionar
Cuidado
¡Enhorabuena!
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 03/08/2013 - Modified on 25/10/2019
Traducir
Clover
Salut, je m’appelle Clover.
Sam
Euh. Je rêve ou Clover tombe amoureuse plus souvent qu’elle fait les soldes ?
Clover
Ça te dirait d’aller faire un tour après les cours ? Je te laisserais même m’offrir un cappuccino.
Le jeune homme
Tu es sérieuse ? D’accord.
Clover Hola, me llamo Clover. Sam Ejem. ¿Soy yo o es que Clover puede enamorarse más a menudo que ir de rebajas? Clover ¿Qué dirías de dar un paseo al salir de clase? Hasta te dejo ofrecerme un capuchino. El muchacho ¿Va en serio? Vale.

Cultura(s) / Proponer una salida

En su país, ¿qué dice usted a un compañero para invitarlo? ¿A una amiga para invitarla? ¿Puede una mujer invitar a un hombre? ¿Cúales son las fórmulas habituales en las cartas o correos electrónicos de invitación? Entrar en contacto con alguien Clover, la muchacha, es muy directa en lo de iniciar la conversación y hacerse invitar. Puede ser así entre adolescentes y estudiantes. También es posible que una mujer dé los primeros pasos en una relación. Sin embargo, al proponer algo, incluso directamente, se debe usar la forma verbal en condicional ("dirait" para "dire", "laisserais" para "laisser") para respetar las normas de cortesía. A Clover le gusta hacerse invitar a una bebida aunque sea ella quien haya tomado la iniciativa de la invitación. En la actualidad, la persona que invita paga la cuenta, pero sobreviven ciertas tradiciones de galantería según las cuales el hombre paga por la mujer. Se trata de "vous" a una persona que no se conoce o que no se conoce lo bastante, o a una persona a quien se le quiere manifestar cierto respeto (persona mayor, profesor, persona de puesto laboral más elevado). Escribirle a alguien La carta o correo electrónico de invitación conlleva habitualmente una fórmula de saludo, ésta siendo más convencional si va dirigida a una persona que no se conoce o que no se conoce lo bastante "Madame", "Monsieur" o "Mademoiselle". Si la persona destinataria de la carta pertenece a su entorno cercano, se utilizarán fórmulas tal como "Chère Anita", "Cher Jean", "Bonjour", "Coucou", "Salut", ... Se concluye la carta o correo electrónico de invitación por una firma habitualmente precedida por una fórmula de cierre. Se adapta dicha fórmula a la persona a quien se dirige uno: "Bien à vous" si se quiere marcar cierta distanciación o cierto respeto; "A bientôt", "Salut", "Bises", "Bisous", si se mantiene una relación amistosa o afectuosa.

También puede que le guste...