Para expresar una causa, una razón o motivación, utilizamos "
pour" o "
parce que/qu'".
Estas palabras poseen el mismo significado, pero no la misma construcción:
- "Pour" va seguido...
- de un sustantivo: J'apprends le français pour le travail.
- de un verbo en infinitivo: Il habite en France pour travailler.
- "Parce que/qu'*" va seguido de una frase (sujeto + verbo conjugado): J'apprends le français parce que j'aime cette langue.
* Utilizamos "
parce qu'" antes de una palabra que comienza por vocal:
... parce qu'il aime le football.