Totem A1 Breakthrough

Et une comédie ?

À l'oral, on peut prononcer ou non certaines voyelles. Faites les activités a et b pour découvrir la règle.
Choisissez la réponse dans le menu déroulant Help on how to respond the exercice
Totem-A1-EtUneComedie-Video
a) Écoutez et choisissez la réponse que vous entendez.
 T'|Tu écoutes quoi ?
 Demain, je m'|me lève tôt.
 Il y a le|l' nouveau James Bond.

b) A votre avis, comment peut-on prononcer ces phrases à l'oral ?
T'|Tu aimes les comédies ?
On s'|se promène.
Tu|t' préfères les films d'action.
nbOk item (s) out of nb selected correctly
Watch out !
Well done !

Certains "e" ne sont pas prononcés à l'oral, par exemple le "e" des pronoms réfléchis "me", "te" et "se".
Normalement, toutes les autres voyelles doivent être prononcées à l'exception du "u" de "tu" lorsque le verbe qui suit commence par une voyelle : T'écoutes quoi ?

Lisez l'aide pour en savoir plus.

Certains "e" ne sont pas prononcés à l'oral, par exemple le "e" des pronoms réfléchis "me", "te" et "se".
Normalement, toutes les autres voyelles doivent être prononcées à l'exception du "u" de "tu" lorsque le verbe qui suit commence par une voyelle : T'écoutes quoi ?

Lisez l'aide pour en savoir plus.
Conception: Corina Brillant, Totem, Hachette Livre
Published on 03/02/2014 - Modified on 12/01/2017
HUGO
- Salut !
JULIETTE
- Bonsoir. T’écoutes quoi ?
HUGO
-  "Daft Punk". Moi j’aime bien.
JULIETTE
- J’aime bien. C’est pas mal… Demain, je me lève tôt.
HUGO
- Euh… On va au cinéma ? Il y a le nouveau James Bond… Tu n’aimes pas les films d’action ?
JULIETTE
- Si, mais je préfère les films français.
HUGO
- Et… une comédie ?
JULIETTE
- Non, je préfère les vieux films.
HUGO
- Ah oui. C’est pas un peu ennuyeux ?  Bon, il y a « Intouchables », ça te dit ? Euh… On se promène, on va boire un verre ?
JULIETTE
- Au "Lieu unique" alors, tu vas voir, c’est sympa.
HUGO
- Et après, on va voir « Intouchables » à la séance de 22 heures ? Tu es d’accord ?
JULIETTE
- OK. On y va. J’ai un peu froid.
HUGO
 - Prends ma veste.
JULIETTE
- Elle est sympa, cette veste.

Pronunciation / Elision and Deletion

The elision

In French, it's difficult to hear the boundaries between words because the pronunciation of the final consonant of a word can be combined with the first vowel of the following word. 
In a group of words grammatically combined, the final vowel (most often "e," "a," sometimes "i," "u") of the first word is deleted before the word that begins with a vowel. The elided vowel is shown by writing an apostrophe: " ' ".
 
For pronunciation, the consonant that precedes the elided vowel forms a syllable with the vowel of the following word:

l'infirmier, l'infirmière, l'ophtalmologue, l’œil, l'oreille, l'homme, l'hôpital,...  un infirmier / une infirmière / un ophtalmologue / un œil / une oreille / un homme / un hôpital

But in the plural form:

les infirmiers, les infirmières, les ophtalmologues, les yeux, les oreilles, les hommes, les hôpitaux.

The elided vowel is most often an "e" (le, ce, me, je, te, se, ne, de, que, parce que, puisque, lorsque, jusque...), also an "a" (la) and an "i," in the structure si + il -> s'il.

Deletion

In certain words that are used often, and only when spoken in an informal situation, vowels or consonants may be deleted.    - Deletion of [y] in "tu" before a vowel:

Tu en veux ? -> T'en veux ?

- Deletion of [l] in "il(s)":

"Il y a" > "Y a"

"Il n'y a rien" > "Y a rien"

"Il n'y a pas de chemin." > "Y a pas de chemin."

You may also like...