Première classe A1 Einstieg

Grammatik: die nahe Zukunft und die Präposition “dans“ (in)

Écoutez la vidéo et cliquez sur les phrases que vous entendez.
Hören Sie das Video und klicken Sie die gehörten Sätze an.
Cliquez sur la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
Transcription Independances africaines assoc femmes DE
{Les mamans sont en train de préparer une activité que nous allons réaliser dans deux semaines.} On va s’asseoir au bureau. {Nous allons partir.} Nous sommes accueillis par Maman Grâce qui va se présenter. {Ils vont travailler au bureau.} Les mamans sont en train de préparer une activité que nous allons réaliser dans une semaine.
nbOk Bestandteil(e) richtig ausgewählt
nbKo ausgewählte(r) Bestandteil(e) zuviel
nb Bestandteil(e) ist/sind noch auszuwählen
Vorsicht!
Bravo!
Conception: Dorothée Depont, Université catholique de Louvain
Published on 01/05/2013 - Modified on 22/08/2017
Übersetzen
Maman Grâce
Bonjour Papy.
Papy
Bonjour Maman Grâce.
Maman Grâce
Ça fait très longtemps. Comment ça va ?
Papy
Ça va très bien !
Maman Grâce
Oh, comme tu as grossi ! Tu menaces l’environnement !
Papy
Que dire de plus ? Eh beh, nous sommes au siège de la Lifded où nous sommes accueillis par Maman Grâce qui va se présenter et qui va nous présenter la Lifded.
Maman Grâce
Évidemment, je suis Grâce Lola mais on va s’asseoir au bureau. Je crois que ça sera bien de le faire tranquillement dans mon bureau.
Papy
Merci Maman.
Maman Grâce
Entrez, je vous en prie.
Maman Grâce
C’est notre salle de réunion ici. Les mamans sont en train de préparer une activité que nous allons réaliser dans une semaine. Nous allons certainement aller nous asseoir dans mon bureau et on reviendra peut-être discuter avec les mamans après.
Maman Grâce
Guten Tag Papy.
Papy
Hallo Maman Grâce.
Maman Grâce
Lange nicht gesehen. Wie geht's?
Papy
Sehr gut!
Maman Grâce
Oh, du hast ja ganz schön zugenommen! Du gefährdest ja die Umwelt!
Papy
Tja, und sonst? Ach ja, wir befinden uns hier in der Geschäftsstelle der Lifded, wo uns Maman Grâce empfängt, die sich selbst und die Lifded vorstellen wird.
Maman Grâce
Natürlich, ich bin Grâce Lola, aber setzen wir uns doch in mein Büro. Ich denke, es ist besser das ganze in Ruhe in meinem Büro zu machen.
Papy
Danke Maman.
Maman Grâce
Kommen Sie bitte herein.
Maman Grâce
Hier ist unser Versammlungsraum. Die Mütter bereiten ein Projekt vor, das wir nächste Woche machen werden. Wir werden uns jetzt erst einmal in mein Büro setzen und kommen dann vielleicht zu den Frauen zurück, um mit ihnen zu diskutieren.

Grammatik / Das "Futur proche" ("nahe Zukunft") und die Präposition "dans" + Zeitangabe

Das "Futur proche": ALLER + Infinitiv


Das "Futur proche" wird oft in informellen Gesprächen verwendet, um auf naheliegende Ereignisse in der Zukunft hinzuweisen.
 

Je vais partir.
Tu vas arriver.
Il va prendre le bus.
Elle va arriver dans une heure.
On va partir plus tôt.
Nous allons arriver en retard.
Vous allez prendre le train une heure plus tard.
Ils vont travailler.
Elles vont se présenter.
 

"Dans" + Zeitangabe

J'arrive dans cinq minutes.
Je vais partir dans une heure.
Je te rappelle dans dix minutes.
Nous partons en vacances dans une semaine.



Weitere Informationen:

Ihnen könnte auch gefallen...