Première classe A1 Einstieg

Bilan : pouvez-vous saluer et dire au revoir à quelqu'un ?

Regardez les vidéos. Associez chaque phrase à la bonne image.
Sehen Sie sich die Videos an. Ordnen Sie jeden Satz dem entsprechenden Bild zu.
Glissez-déposez les éléments Help on how to respond the exercice
Transcription par alliance DE
Ok, ça c'est la vie d'une Espagnole à Bruxelles, au revoir et à bientôt.
Montevideo et moi, on vous dit "adieu".
À la prochaine.
Et d'ailleurs, pour vous dire au revoir, je vais vous envoyer une carte postale.
Au revoir, j'espère que vous avez aimé ma ville et ma vie d'étudiante d'architecture à Coimbra.
nbOk Bestandteil(e) von nb richtig angeordnet
Vorsicht!
Bravo!
Published on 01/05/2013 - Modified on 22/08/2017
Übersetzen
Premier extrait
Caroline Coelho
Au revoir, j'espère que vous avez aimé ma ville et ma vie d'étudiante d'architecture à Coimbra.

Deuxième extrait
Paula Perez Sasbina
Ok, ça c'est la vie d'une Espagnole à Bruxelles, au revoir et à bientôt.

Troisième extrait
Gerardo Bugarin
Montevideo et moi, on vous dit "adieu".

Quatrième extrait
Gloria Naccachian
À la prochaine.
 
Cinquième extrait
Odile Mi Chen Hua
Et d'ailleurs, pour vous dire au revoir, je vais vous envoyer une carte postale.
 
 
Erster Ausschnitt
Caroline Coelho
Auf Wiedersehen, ich hoffe meine Stadt gefällt Ihnen und auch mein Leben als Architekturstudentin in Coimbra.

Zweiter Ausschnitt
Paula Perez Sasbina
O.K., das ist das Leben einer Spanierin in Brüssel, auf Wiedersehen und bis bald.

Dritter Ausschnitt
Gerardo Bugarin
Montevideo und ich sagen Ihnen "adieu".

Vierter Ausschnitt
Gloria Naccachian
Bis zum nächsten Mal.
 
Fünfter Ausschnitt
Odile Mi Chen Hua
Und übrigens, um mich von Ihnen zu verabschieden, werde ich Ihnen eine Postkarte schicken.
 
 

Ihnen könnte auch gefallen...