Première classe A1 Einstieg

Aussprache: die Aussprache des Vokals "e"

Écoutez la vidéo ou les sons de l'exercice. Pour chaque expression, cochez la bonne colonne.
Hören Sie sich das Video oder die Übungen an. Kreuzen Sie für jeden Ausdruck die entsprechende Spalte an.
Cochez la ou les bonnes réponses Help on how to respond the exercice
PC-Loisirs-Commande-Prononciation-Benabar-Diner-Video
Ich höre den Laut "e".Ich höre den Laut "e" nicht.
Ich höre den Laut "e".Ich höre den Laut "e" nicht.
J'entends le son "eu" de "deux".Je n'entends pas le son "eu" de "deux".
J'entends le son "eu" de "deux".Je n'entends pas le son "eu" de "deux".
J'entends le son "eu" de "deux".Je n'entends pas le son "eu" de "deux".
nbOk Bestandteil(e) von nb richtig ausgewählt
Vorsicht!
Bravo!
Conception: Geneviève Briet, Université catholique de Louvain
Published on 02/08/2013 - Modified on 25/10/2019
Übersetzen
Bénabar
[En plus faut que] je fasse un régime, ma chemise me boudine, j'ai l'air d'une chipolata, je [ne] peux pas sortir comme ça.
Ça n'a rien à voir, je les aime bien tes amis, mais je [ne] veux pas les voir parce que j' [je n’] ai pas envie.

On s'en fout, on y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi, la télé et moi.
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis qu'on les aime pas [et puis tant pis].
Bénabar Jetzt muss ich auch noch abnehmen, in mein Hemd eingezwängt, seh ich aus wie ein Mops, so kann ich nicht aus dem Haus. Es hat nichts mit deinen Freunden zu tun, ich mag sie, aber ich will sie nicht sehen, weil ich keine Lust hab. Ist uns doch ganz egal, wir gehen nicht hin, wir verstecken uns einfach unter der Bettdecke, bestellen eine Pizza, du, die Flimmerkiste und ich. Wir rufen an, entschuldigen uns, wir denken uns was aus, finden irgendwas, wir sagen deinen Freunden einfach: wir mögen euch nicht, Pech gehabt.

Aussprache / Die Aussprache des Vokals "e"


Das stumme "e" wird nicht ausgesprochen.

- am Ende eines Satzes wird das "e" nicht gesprochen.
Beispiel:
"J'ai pas envie".


- am Anfang eines Satzes wird das "e" gesprochen.
Beispiel:
"Je peux pas sortir".


- in einem Satz wird das "e" gesprochen, um zu verhindern, dass drei aufeinanderfolgende unterschiedliche Konsonanten gesprochen werden.
Beispiel:
"Ma chemise me boudine".

Aber
"on commandera" .


- vor einem Wort, das mit einem Vokal beginnt, wird das "e" nicht gesprochen und auch nicht geschrieben, es wird durch einen Apostroph ersetzt ( ' ).
e (ce, de, je, le, me, ne, te, se, que → c', d', j', l', m', n', t', s', qu')
Beispiele:
« j’ai l’air d’une… »

« On s’excuse »

« On n’a qu’à dire » ·


- dieses Merkmal, Elision genannt, findet man auch bei den Vokalen "a" und "i".
a (la → l' "l'étudiante")
i (si il → s'il "s'il vous plait")

-Anmerkung: der Sänger verwendet eine umgangssprachliche Variante der Verneinung. Er spricht das "ne" in der Verneinung "ne pas" nicht aus.
Beispiel:
Je peux pas → Je ne peux pas
J'ai pas envie → Je n'ai pas envie

Ihnen könnte auch gefallen...