Haben Sie schon einmal versucht, einen Franzosen beim Sprechen nachzuahmen? Haben Sie schon einmal Laute imitiert, die für Sie typisch französisch sind?
Wie empfinden Sie die Vokale im Französischen: schrecklich, normal, eher / wirklich wohllautend? Sie wissen nicht recht?
Ist der Unterschied zwischen:
son und
|
sans
|
gar nicht, nur schwer oder leicht herauszuhören?
|
dont und
|
dent
|
gar nicht, nur schwer oder leicht zu sprechen?
|
Was ist für Sie der schönste Vokal?
Was ist für Sie der schrecklichste Vokal?
[õ] ist ein charakteristischer Vokal der französischen Sprache für ausländische Ohren. Er gehört zu den Nasallauten wie der Laut [ã], so z. B. in
"cent ans"
|
und [ɛ̃] wie in
|
"vingt".
|
Der Laut [õ] entspricht dem Nasallaut [o], ein tiefer Laut, ganz so, als würde er mitten aus dem Körper kommen. Spricht man ihn, atmet man durch Mund und Nase aus. Ist dies zu schwierig, kann man [o] sagen und dabei die Nasenwurzel zusammenkneifen.
Der Laut [õ] schreibt sich fast immer:
"on":
|
boisson
|
poisson
|
citron
|
"om" + p/b:
|
sombre
|
|
|
[
Man hört ihn in folgenden Lautmalereien:
|
"Ding dong"
|
"Ronron"
|
Üben Sie !
Der Laut [õ] ist ein tiefer Ton, er wird mit den Lippen geformt, mit leichter Spannung.
Neigen Sie dazu, son [ã] zu sagen, wenn Sie son [õ] sagen wollen: dann denken Sie daran, die Lippen nach vorn zu stülpen, den Mund dabei fast geschlossen, ganz so als wollten Sie jemandem einen Kuss geben.
Ahmen Sie die Beispiele nach:
- üben Sie, indem Sie das Beispiel schnell oder weniger schnell sprechen, schreien oder flüstern.
- sprechen Sie das Beispiel mit, versuchen Sie so präzis wie möglich zu sein.