Première classe A1 المستوى الابتدائي
قواعد اللّغة: تطابق و محلّ النعوت
- <i class="ikon-share-o ikon-2x" aria-hidden="true"></i>
- متاح حتى 31/12/2023
Regardez les images et écoutez les sons. Cliquez sur les éléments que vous avez vus et entendus. Observez la terminaison des mots en majuscules (les adjectifs).
Cliquez sur la ou les bonnes réponses
Help on how to respond the exercice



PC-Logement-Decrire-Gram-AccordPlaceAdjectifs-Fersen-Video





nbOk عنصر محدّد بشكل سليم
nbKo عنصر محدّد زائد
nb عنصر باق لا بدّ من تحديده
nbKo عنصر محدّد زائد
nb عنصر باق لا بدّ من تحديده
انتبه!
أحسنت!
Conception: فاليري كوليج، جامعة لوفان الكاثوليكية
Published on 04/07/2013 - Modified on 25/10/2019
Thomas Fersen
On me dit que je suis paresseux
Que je ne fais que ce que je veux
C'est-à-dire, pas grand chose
On dit que je me repose
Je suis désolé
Je n'ai que deux pieds
Je n'ai que deux pieds
Franchement désolé
La vaisselle envahit l'évier
Et le linge déborde du panier
J'ai les cheveux sales, je suis barbu,
Mais m'en vais mon café bu
Je suis désolé
Je n'ai que deux pieds
Je n'ai que deux pieds
Franchement désolé
On me dit que je suis paresseux
Que je ne fais que ce que je veux
C'est-à-dire, pas grand chose
On dit que je me repose
Je suis désolé
Je n'ai que deux pieds
Je n'ai que deux pieds
Franchement désolé
La vaisselle envahit l'évier
Et le linge déborde du panier
J'ai les cheveux sales, je suis barbu,
Mais m'en vais mon café bu
Je suis désolé
Je n'ai que deux pieds
Je n'ai que deux pieds
Franchement désolé
توماس فرسان يقال لي إنّني كسول وإنّني لا أفعل الاّ ما يحلو لي أيّ ليس بالشيء الكثير يقال إنّني أستريح أنا متأسف لا أملك إلا قدمين لا أملك إلا قدمين انا حقًا متأسف تكتسح الصحون المجلى وتفيض الملابس المعدّة للغسيل عن السّلة شعري قذر ولي لحية ولكنّني أذهب بعد شرب قهوتي أنا متأسف لا أملك إلا قدمين لا أملك إلا قدمين أنا حقًا متأسف
قواعد اللّغة/ تطابق النعوت ومكانها
تطابق النعوت
يمنح النعت الاسم صفةً.
أمثلة:
Un café noir
Une grande maison
يتبع النعت المنعوت في نوعه (مذكّر أو مؤنّث) وفي عدده (مفرد أو جمع).
يتبع النعت المنعوت في نوعه (مذكّر أو مؤنّث) وفي عدده (مفرد أو جمع).
مذكر مفرد |
مؤنّث مفرد |
Un petit garçon
|
Une petite fille
|
مذكر جمع |
مؤنّث جمع |
Des petits garçons
|
Des petites filles
|
مذكر مفرد |
مؤنّث مفرد + e |
مذكر جمع + s |
مؤنّث جمع + es |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
مكان النعوت
ليس هناك من قاعدة سهلة فيما يتعلّق بمكان النعوت.
فيتمّ وضع معظم النعوت بعد الاسم، ولاسيّما النعوت التي تشير إلى اللّون والشكل والدين والجنسية.
Un livre intéressant, des pommes vertes, une église catholique, des tables rondes, des femmes chinoises.
وبشكل عام، فإنّ النعوت القصيرة مثل beau, joli, double, jeune, vieux, petit,grand, gros, mauvais, demi, bon, nouveau, يتم وضعها قبل الاسم.
ويمكن وضع بعض النعوت قبل الاسم أو بعده. عندئذ يتغيّر المعنى.