Première classe A1 المستوى الابتدائي
اللفظ: لفظ حرف "e"
- <i class="ikon-share-o ikon-2x" aria-hidden="true"></i>
- متاح حتى 31/12/2023
Écoutez la vidéo ou les sons de l'exercice. Comptez le nombre de syllabes entendues.
Cochez la ou les bonnes réponses
Help on how to respond the exercice



PC-Loisirs-Commande-Prononciation-Benabar-Diner-Video
- مقطعان لفظيان ثلاثة مقاطع لفظية
- مقطعان لفظيان ثلاثة مقاطع لفظية
- مقطعان لفظيان ثلاثة مقاطع لفظية
- مقطعان لفظيان ثلاثة مقاطع لفظية
- مقطعان لفظيان ثلاثة مقاطع لفظية
nbOk إجابة صحيحة من أصل nb
انتبه!
أحسنت!
Conception: جنفياف برييه، جامعة لوفان الكاثوليكية
Published on 02/08/2013 - Modified on 25/10/2019
Bénabar
[En plus faut que] je fasse un régime, ma chemise me boudine, j'ai l'air d'une chipolata, je [ne] peux pas sortir comme ça.
Ça n'a rien à voir, je les aime bien tes amis, mais je [ne] veux pas les voir parce que j' [je n’] ai pas envie.
On s'en fout, on y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi, la télé et moi.
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis qu'on les aime pas [et puis tant pis].
[En plus faut que] je fasse un régime, ma chemise me boudine, j'ai l'air d'une chipolata, je [ne] peux pas sortir comme ça.
Ça n'a rien à voir, je les aime bien tes amis, mais je [ne] veux pas les voir parce que j' [je n’] ai pas envie.
On s'en fout, on y va pas, on n'a qu'à se cacher sous les draps, on commandera des pizzas, toi, la télé et moi.
On appelle, on s'excuse, on improvise, on trouve quelque chose, on n'a qu'à dire à tes amis qu'on les aime pas [et puis tant pis].
بينابار [فوق كل شيء يجدر بي] أن أتبع حمية غذائية، قميص يضيق عليّ، أبدو كالنقانق، [لا] يمكن أن أخرج على هذا الشكل. لا يمتّ الأمر بصلة، أحبّ فعلاً أصدقاءك، ولكنّني [لا] أودّ أن أراهم لأنّني [لا] أرغب في ذلك. لا يهمني، لن نذهب، يكفي أن نختبئ تحت الأغطية، سنطلب البيتزا، أنت والتلفزيون وأنا. نتّصل بهم، ونعتذر، نرتجل، ونجد حلًا، يكفي أن نقول لأصدقائك أنّنا لا نحبّهم [وبعدها لا يهمّ].
اللفظ/ لفظ حرف "e"
يعتبر حرف "e" الصامت حرفًا صامتًا غير مستقرّ.
- في نهاية الجملة: لا نلفظ هذا الحرف.
مثال:
« J’ai pas envie ».
- في بداية الجملة: نلفظ هذا الحرف.
مثال:
- في بداية الجملة: نلفظ هذا الحرف.
مثال:
« Je peux pas sortir ».
- داخل الجملة: نلفظ هذا الحرف بغية تجنّب لفظ 3 حروف ساكنة مختلفة متتالية.
مثال:
- داخل الجملة: نلفظ هذا الحرف بغية تجنّب لفظ 3 حروف ساكنة مختلفة متتالية.
مثال:
« Ma chemise me boudine ».
ولكن
« on commandera ».
- وأمام اسم يبدأ بحرف صائت: لا نلفظ هذا الحرف ولا نكتبه، بل نستعيض عنه بفاصلة عليا (« ' »).
e (ce, de, je, le, me, ne, te, se, que → c’, d’, j’, l’, m’, n’, t’, s’, qu’)
أمثلة:
- وأمام اسم يبدأ بحرف صائت: لا نلفظ هذا الحرف ولا نكتبه، بل نستعيض عنه بفاصلة عليا (« ' »).
e (ce, de, je, le, me, ne, te, se, que → c’, d’, j’, l’, m’, n’, t’, s’, qu’)
أمثلة:
« j’ai l’air d’une… »
« On s’excuse »
« On n’a qu’à dire »
- تعرف هذه الظاهرة "بالترخيم" وتحدث مع الأحرف الصائتة "a" و"i".
a (la → l’ « l’étudiante »)
i (si il → s’il « s’il vous plait »)
ملاحظة: يعتمد المطرب نوعًا من صيغة النفي العامية في التعبير الشفهي. وهو لا يلفظ أدوات النفي "ne" و"ne pas".
مثال:
Je peux pas → Je ne peux pas
J’ai pas envie → Je n’ai pas envie
- تعرف هذه الظاهرة "بالترخيم" وتحدث مع الأحرف الصائتة "a" و"i".
a (la → l’ « l’étudiante »)
i (si il → s’il « s’il vous plait »)
ملاحظة: يعتمد المطرب نوعًا من صيغة النفي العامية في التعبير الشفهي. وهو لا يلفظ أدوات النفي "ne" و"ne pas".
مثال:
Je peux pas → Je ne peux pas
J’ai pas envie → Je n’ai pas envie